will be heldwould be heldwill take placewill be conductedwill be undertakenwill be carried outwould take placewill be convenedwould be undertakenis to be held
will be heldwill be conductedwill be carried outwill take placewill be undertakento be undertakenwould be conductedwould be carried outwould take placewould be
will be heldto be heldwill take placewill be conductedwould take placewill be carried outwill be undertakenwould be conductedwill be organizedwould meet
will be implementedwill bewould bewill take placeto be undertakento be carried outshall bewould take placeis to be implementedwill occur
собирается проводить
Примеры использования
Is to be conducted
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Vi A localized leak test is to be conductedto ensure that external leakage cannot sustain a flame that could weaken materials
Vi Испытание на локальную утечку проводят с целью удостовериться в том, что утечка во внешнюю среду не может поддерживать пламя,
The training is to be conducted in framework of the Building Bridges/Building Capacity in the South Caucasus Project and is funded by the Norwegian Foreign Ministry.
Предстоящий тренинг проводится в рамках проекта" Building Bridges/ Building Capacity in the South Caucasus», финансируемого МИД Норвегии.
The interrogation of a minor is to be conducted with the participation of a lawyer,
Допрос несовершеннолетнего проводится с участием адвоката,
To the Government of the Republic if the public meeting is to be conducted on the administrative territory of several counties.
Ii волостные власти, если общественное собрание планируется провести на административной территории нескольких населенных пунктов или городов этой волости;
Please, be informed that from 1 to 31 March 2017 a promotional event for the FENOX products is to be conducted in the framework of the AD+ Bonus Program.
Сообщаем Вам, что с 1 по 31 марта 2017 в рамках призовой программы AD проводится акция по продуктам FENOX.
The review, which is to be conducted over a two-year period starting in 2000,
Обзор, который будет проводиться в течение двухлетнего периода начиная с 2000 года,
Since the parties in these cases have agreed that the arbitration is to be conducted under the UNCITRAL Arbitration Rules,
Поскольку в данных случаях стороны уже достигли согласия о том, что арбитражное разбирательство будет проводиться согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ,
Failing agreement on the manner in which the conciliation is to be conducted, the conciliator may conduct the conciliation proceedings in such a manner as the conciliator considers appropriate,
В отсутствие договоренности о порядке проведения согласительной процедуры посредник может вести согласительную процедуру в таком порядке,
this kind of customs procedure is to be conducted at inland customs offices in the course of the export clearance.
эта таможенная процедура осуществляется таможенными органами внутри страны в порядке очистки груза на экспорт.
ensuring that all team members are briefed on the objectives of the assessment and on how it is to be conducted.
последующие действия по ее результатам, а также информирование всех членов группы о задачах оценки и о том, как она будет осуществляться.
division where surveillance is to be conducted by the Contracting Party.
где Договаривающаяся Сторона собирается проводить наблюдение.
division where surveillance or inspection is to be conducted by the Contracting Party.
где Договаривающаяся Сторона собирается проводить наблюдение.
Take advantage of the fact that a population census is to be conducted in 2012 in order to build a systematic database covering all aspects of the Convention at the greatest level of disaggregation possible with a view to adopting an effective migration policy and effectively implementing the Convention;
Воспользоваться проведением переписи населения 2012 года для создания базы данных по всем аспектам Конвенции, в том числе максимально дезагрегированных систематических данных, в качестве инструмента осуществления миграционной политики и эффективного применения положений Конвенции;
It is to be conducted under the overall supervision of the Ugandan Amnesty Commission
Она должна быть проведена под общим надзором Угандийской комиссии по амнистии
which for the first time in Ukraine's history is to be conducted through an open public competition.
который впервые в истории Украины должен быть проведен при помощи открытого прозрачного конкурса.
Bearing in mind that the General Assembly has decided that the special session is to be conducted within existing resources,
Ввиду того, что Генеральная Ассамблея постановила провести специальную сессию в рамках имеющихся ресурсов, точные сроки еще
which is related to the issue under consideration in this note, is to be conducted under item 5(a)(iii)
которое связано с вопросом, рассматриваемым в данной записке, проводится в соответствии с пунктом 5
is to be implemented and">pilot evaluation and selection of potential Candidates for Managerial Personnel Reserve is to be conducted.
на основании разработанных показателей согласно Картам должностей, а также проведена пилотная оценка и отбор потенциальных кандидатов для включения в Кадровый резерв менеджмента.
Failing agreement on the manner in which the conciliation is to be conducted, the conciliator or the panel of conciliators may conduct the conciliation proceedings in such a manner as the conciliator
В отсутствие договоренности о порядке проведения согласительной процедуры посредник или коллегия посредников может вести согласительную процедуру в таком порядке,
as well as for the support to be provided by other countries of the United Nations in the election, which is to be conducted at this session of the General Assembly.
которая будет предоставлена другими государствами- членами Организации Объединенных Наций, во время выборов, которые будут проводиться на этой сессии Генеральной Ассамблеи.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文