IS TO CONSIDER - перевод на Русском

[iz tə kən'sidər]
[iz tə kən'sidər]
рассмотреть
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
является рассмотрение
is to consider
is to address
is to review
is the consideration
is to examine
is to deal
is to explore
is the examination
is to adjudicate
является учет
is to consider
is consideration
was to take into account
is accounting
has been the integration
заключается в рассмотрении
is to consider
is to review
was to examine
is to address
consists in the consideration
is the consideration
consists in considering
будет рассмотреть вопрос
be considered
will have to consider
would have to consider
рассматривать
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
рассмотрит
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
рассматривает
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
является изучение
is to study
is to examine
is to explore
is to investigate
is to look
is to learn
is to review
is the examination
is the exploration
is to consider

Примеры использования Is to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Logistics Division and Accounts Payable is to consider monthly billing over a cumulative quarterly basis.
Отдела счетов заключается в рассмотрении ежемесячно выписываемых счетов- фактур на кумулятивной квартальной основе.
Iii Another factor in the valuation of the after-service health insurance is to consider contributions by all plan participants in determining the University's residual liability.
Iii еще одним компонентом оценки обязательств в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию является учет взносов всех участников плана для определения приходящегося на Университет остатка финансовых обязательств.
An additional excellent technique for finding a credible supplier is to consider internet search engine rankings.
Еще одна большая техника для определения местоположения респектабельный поставщика является рассмотрение интернет- поиска позиций двигателя.
Under the Charter, the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace
Согласно Уставу Генеральная Ассамблея призвана рассматривать общие принципы сотрудничества в деле поддержания международного мира
The main objective of the article is to consider YouTube as a new form of media(tiza)tion(Zizek S.) and as a new visual form.
Основная цель данной статьи: рассмотреть YouTube как новую форму медиа( тиза) ции С.
Iii Another factor in the after-service health insurance valuation is to consider contributions by all plan participants in determining the Organization's residual liability.
Iii Еще одним фактором при оценке стоимости обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку является учет взносов всех участников плана для целей определении остаточных обязательств Организации.
whose mandate is to consider all aspects of the problem,
уполномоченная рассматривать все аспекты этой проблемы,
Notes that ECOSOC is to consider a final draft resolution at the end of the year
Принимает к сведению, что Экономический и социальный совет рассмотрит окончательный проект резолюции в конце текущего
In addition, the Conference of the Parties at its seventh meeting is to consider recommendations from SBSTTA on capacity building
Кроме того, Конференция Сторон на своем седьмом совещании должна рассмотреть рекомендации ВОНТТК по созданию потенциала
The Council is to consider whether further provisions dealing with RBPs are necessary;
Совет рассматривает необходимость принятия дополнительных положений, касающихся ОДП;
If one is to consider the issue of the arctic sea ice at the regional level information with spatial resolution of hundreds of meters will no longer be sufficient.
Если рассматривать проблему морских льдов Арктики на региональном уровне, то информации с пространственным разрешением в сотни метров будет уже недостаточно.
Today the General Assembly is to consider a matter that is on the minds of leaders
Сегодня Генеральная Ассамблея рассмотрит вопрос, к которому приковано внимание руководителей
Also, it is to consider the best ways to bring about synergy between government
Кроме того, следует рассмотреть наилучшие способы реализации синергизма между государством
whose mandate is to consider all the aspects of the problem,
уполномоченная рассматривать все аспекты этой проблемы,
The Rolling Stock Department is to consider commercial proposals on the lease of rolling stock.
Управление по работе с подвижным составом рассмотрит коммерческие предложения по приему в аренду подвижного состава.
Our Government's policy is to consider sport as part of a broader context that also encompasses the fields of education and health.
В своей политике наше правительство рассматривает спорт как один из элементов более широкого контекста, который охватывает также воспитание и здоровье.
The aim of this article is to consider bhyve possibilities
Цель же данной статьи- рассмотреть возможности bhyve
The mission of the commission is to consider the problems of all those who volunteered to report to the military authorities.
Задача комиссии- рассматривать проблемы всех добровольно явившихся граждан.
Another approach to project management is to consider the three constraints as finance,
Иной подход к управлению проектами рассматривает следующие три ограниченности:
The Council is to consider the question of public administration
Совет рассмотрит вопрос о государственном управлении
Результатов: 188, Время: 0.1112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский