IT SIGNED - перевод на Русском

[it saind]
[it saind]
подписала
signed
is a signatory
subscribed
при подписании
upon signature
upon signing
подписал
signed
is a signatory
подписало
signed
is a signatory
subscribed
подписав
signing
as a signatory
with the signature
подписания
signing
signature
она заключила
it had concluded
it entered
she made
it had
she signed

Примеры использования It signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monaco proceeded in the same manner when it signed and then ratified the 1966 Covenant on Civil and Political Rights;
Монако действовало таким же образом при подписании, а затем ратификации Пакта о гражданских и политических правах 1966 года;
Romania"was enjoying" increased distrust when it signed the Membership Agreement with the European Union
Румыния« пользовалась» большим недоверием, когда подписала Соглашение о вступлении в Европейский союз,
It signed the Convention in 1993
Китай подписал Конвенцию в 1993 году
In 2011, it signed a memorandum of understanding with St. Stephen's Patients Welfare Society for the treatment of orthopaedically disabled children.
В 2011 году организация подписала меморандум о взаимопонимании с Обществом помощи больным им. Св. Патрика о лечении детей- инвалидов с ортопедическими заболеваниями.
2018, it signed an agreement(Agreement) for the implementation in modular technology of the investment named„Sjusjoen"Ringsaker municipality in Norway Investment.
12 июня 2018 г. подписал договор( Договор) на внедрение инвестиции по модульной технологии под названием« Sjusjoen», муниципалитет Ringsaker в Норвегии Инвестиция.
2018, it signed an agreement(Agreement) for the implementation in modular technology of the investment named"Aamodthellinga" in Solingen, Norway Investment.
9 марта 2018 г. подписало договор( Договор) на внедрение инвестиции по модульной технологии под названием„ Aamodthellinga" в Релинген в Норвегии Инвестиция.
It signed the System partnership agreement in late 2003
В конце 2003 года ККСБТ подписала соглашение о партнерстве с ФИРМС,
second country in the world and the first in Asia to sign CRC and it signed CRPD.
подписавшей Конвенцию о правах ребенка, а также подписал Конвенцию о правах инвалидов.
whose statement of principles it signed on 1 October 2008;
декларацию принципов которого Марокко подписало 1 октября 2008 года;
And didn't the UOC cross the boundary that it set for itself when it signed a statement in support of European integration?
Да и не сама ли УПЦ переступила собственноручно проведенную черту, подписав заявление в поддержку евроинтеграции?
It signed the Vienna Declaration in support of the thirteenth International AIDS Day Conference on 20 July 2011.
Организация подписала Венскую декларацию в поддержку прошедшей 20 июля 2011 года тринадцатой конференции, посвященной Всемирному дню борьбы со СПИДом.
Russia must meet the commitments it made when it signed those agreements.
Россия должна выполнить обязательства, которые она взяла на себя, подписав эти соглашения.
It signed civil society position papers at the 2009 Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Doha.
На Конференции государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, состоявшейся в Дохе в 2009 году, Комитет подписал документы с изложением позиции гражданского общества.
It signed an action plan with the Government of Sri Lanka
ТМВП 1 декабря 2008 года подписала с правительством Шри-Ланки
In May 2007 the studio stopped handling its own distribution when it signed an exclusive deal with Pulse Distribution.
В мае 2007 года студия прекратила работу над собственной дистрибуцией, подписав эксклюзивное соглашение с Pulse Distribution.
It was for that reason that it signed the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America
Именно по этой причине Куба подписала Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке
It signed the Arab League Observer Protocol in accordance with the Arab Plan of Action.
Сирия подписала протокол о размещении в стране наблюдателей Лиги арабских государств в соответствии с Арабским планом действий.
Also, as a member of the same working group, it signed a statement to reaffirm the rights of the girl child.
Кроме того, будучи членом той же Рабочей группы, Федерация подписала заявление, утверждающее права девочек.
Therefore, in the spirit of cooperation, collaboration and political determination, it signed the Ottawa Convention in December 1997 and ratified it on 30 November 1998.
В этой связи в духе сотрудничества, взаимодействия и политической решимости Никарагуа в декабре 1997 года подписала Оттавскую конвенцию и ратифицировала ее 30 ноября 1998 года.
The Committee urges the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, which it signed on 6 February 2007.
Комитет призывает государство- участник ратифицировать подписанную им 6 февраля 2007 года Международную конвенцию о защите всех лиц от насильственных исчезновений.
Результатов: 273, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский