LESS FREQUENT - перевод на Русском

[les 'friːkwənt]
[les 'friːkwənt]
менее частыми
less frequent
менее часто
less frequently
less often
less frequent
less commonly
с меньшей периодичностью
less frequent
less frequently
реже встречающиеся
менее частных
менее частых
less frequent
менее частым
less frequent
менее частого
less frequent

Примеры использования Less frequent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Field trips became less frequent, particularly in areas of armed conflict,
Поездки на места стали менее частыми, особенно в районах вооруженного конфликта,
The Azerbaijani and Armenian experts did not record a more or less frequent use of stereotypes unacceptable for their audience in the Georgian newspapers.
Азербайджанский и армянский эксперты более или менее частого использования неприемлемых для их аудитории стереотипов в исследованных грузинских газетах не зафиксировали.
Initiators of these contacts were more often other organizations; in less frequent contacts, unidirectional connections dominate as a whole.
Что инициаторами этих контактов чаще выступают другие организации, и в менее частых контактах в целом доминируют однонаправленные связи.
The extremes you now experience will become less frequent, and temperatures will be comfortable in all respects.
Крайности, которые вы испытываете теперь, станут менее частыми, и температура будет более комфортной во всех отношениях.
in paragraph 38 of the plan(S/22871/Rev.1) might require less frequent, and mainly information-exchange, visits.
могут требовать менее частых посещений, имеющих целью главным образом обмен информацией.
clearer and less frequent if the General Assembly was to fulfil its responsibilities in the review of administrative and financial matters.
финансовых вопросов, доклады должны быть упрощенными, более четкими и менее частыми.
requiring less frequent refuelling.
требуя менее частых заправок.
but were less frequent towards the end of September;
но они стали менее частыми к концу сентября;
the torture became less frequent but still continued.
пытки стали менее частыми, но все равно продолжались.
distractions become more and more short and less frequent.
отвлечения становятся все более короткими и менее частыми.
calls for public works in the advanced economies have been less frequent even from progressives, due to concerns about sovereign debt.
призывы к организации общественных работ в странах с развитой экономикой стали менее частыми, даже от прогрессистов, из-за опасений по поводу суверенного долга.
recognized by journalists themselves that arrests of journalists had recently become less frequent.
случаи арестов среди журналистов в последнее время стали менее частыми.
However, more favourable weather with less frequent temperature inversions during winter in the 1990s may also have contributed.
Вместе с тем, определенную роль в этом также могли сыграть благоприятные погодные условия с менее частыми колебаниями температуры в течение зимнего периода в 1990- х годах.
A less frequent, but equally valuable, forum includes the Government of Canada's Department of Indian
Менее частый, но столь же значимый форум проводится с участием Департамента по делам индейцев
Less frequent interactions(sometimes cooperated within three years) are 70% of all cases of cooperation.
Менее частые взаимодействия( иногда сотрудничали в течение трех лет) составляют 70% всех случаев сотрудничества.
And the last, less frequent but equally enticing means of escaping the feelings is the escape based on acquiring some truth
И как последний, встречающийся реже, но также манящий способ ухода от переживаний, это уход на основе опыта постижения какой-то истины
They are quite typical in the agricultural sector and less frequent in the energy field, with the notable exception of biofuels.
Этот вид субсидирования довольно распространен в сельскохозяйственном секторе и реже встречается в сфере энергетики- исключение составляет биотопливо.
with less screen real estate being blocked and less frequent crashes, too.
с меньшим экраном недвижимости блокируется и менее частые сбои, тоже.
According to the ZKP, the second(2) category of deprivation of liberty, less frequent in practice, is the detention of a suspect article 157.
Согласно ЗУП, мера пресечения в виде лишения свободы второй( 2) категории( реже встречающейся на практике) состоит в задержании подозреваемого статья 157.
which has always been thought of as more suitable for human use due to the less frequent injection schedule.
которого всегда думает о том, как соответствующий для человеческой пользы должной к более менее частому расписанию впрыски.
Результатов: 110, Время: 0.1277

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский