MANAGED TO CREATE - перевод на Русском

['mænidʒd tə kriː'eit]
['mænidʒd tə kriː'eit]
удалось создать
managed to create
has created
have succeeded in creating
were able to create
has succeeded in establishing
has been able to establish
managed to establish
has established
it was possible to create
has managed to develop
сумели создать
managed to create
have managed to establish
were able to establish
have been able to create
смогли создать
were able to create
have managed to create
can create
were able to establish
could establish
were able to develop
have been able to build
have been able to set up
удалось сформировать
managed to form
managed to create
were able to form
succeeded in establishing
has been able to establish
managed to forge
сумел создать
managed to create
has been able to establish
was able to create
сумела создать
managed to create
has succeeded in building
успел создать
удалось разработать
managed to develop
have succeeded in developing
was able to develop
have developed
had succeeded in elaborating
managed to create

Примеры использования Managed to create на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They cannot be mixed up with numerous other bands in this movement, because they managed to create a unique identity with their work.
Эта группа не может быть спутана с большим количеством других групп этой сцены, потому что они смогли создать уникальный и самобытный альбом.
Our company managed to create and implement solutions that increased efficiency in all areas
Компании удалось разработать и внедрить в практику решения, способствующие повышению эффективности деятельности во всех сегментах
In 2013 we managed to create a team of professionals:
В 2013 году нам удалось создать команду профессионалов,
Law firms that managed to create a proper sales system did not in general feel the negative impact of the crisis.
Юрфирмы, которые сумели создать правильную систему продаж, в целом не ощутили негативного влияния кризиса.
We are glad that composers accepted the challenge and managed to create a lot of new pieces in a relatively short time.
Музыкальный конкурс был проведен, и мы рады, что композиторы приняли вызов и смогли создать множество замечательных работ в достаточно сжатые сроки.
In the word“ Russia” so perfectly formed sounds, that they managed to create an information structure,
В слове“ Россия” так гармонично сложились звуки, Ib yam им удалось сформировать информационную структуру,
Together with an affordable price, the manufacturer managed to create an excellent design,
Вкупе с доступной ценой производителю удалось создать отличный дизайн,
During these years Company managed to create many innovative products
За эти годы компании удалось разработать множество инновационных продуктов
who have managed to create their own space; this story is about them.
есть девушки, которые сумели создать для себя свое пространство.
He managed to create a surprisingly flexible concrete
Он сумел создать из бетона удивительно гибкую
You- a talented professor, who managed to create a unique chemical substance,
Ты- талантливый профессор, которому удалось создать уникальный химическое вещество,
the peoples of the world managed to create a common front
народы мира сумели создать единый фронт
Nevertheless, he managed to create such a memorable images of Russian nature that will be remembered in the history of Russian art.
Тем не менее он сумел создать настолько запоминающиеся образы русской природы, что навсегда вошел в историю русского искусства.
Olga Girya who was playing Black against Sarasadat Khademalsharieh managed to create certain threats to her opponent in the Semi-Slav.
Ольга Гиря играла черными против Сарасадат Хадемальшарьех и сумела создать трудности сопернице в славянской защите.
He managed to create smooth movements which you will not find anywhere else.
Ему удалось создать движения, гладко перетекающие из одних в другие, какие вы больше нигде не встретите.
Novaya Gazeta" says Semigin managed to create"a team loyal to himself within the People's Patriotic Union and the CPRF, at the federal level and in regional branches".
Как утверждает Новая газета, Семигин сумел создать" лояльную себе команду в головных и региональных организациях НПСР и КПРФ".
Nino was defending hard and managed to create counter chances.
Нино упорно защищалась и постепенно сумела создать контригру.
In fact, the writers managed to create a Ubisoft, neither more
На самом деле сценаристам Ubisoft удалось создать, ни много ни мало,
Uncle Mischa for short term managed to create skeleton of adherents
Дядя Миша за короткий срок сумел создать костяк единомышленников
On the basis of such a concise story authors wondrous garden managed to create a really exciting game.
На базе такого лаконичного сюжета авторам дивного сада удалось создать действительно увлекательную игру.
Результатов: 132, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский