MANY OBSERVERS - перевод на Русском

['meni əb'z3ːvəz]
['meni əb'z3ːvəz]
многие обозреватели
many observers
many commentators
many reviewers
многим наблюдателям
many observers

Примеры использования Many observers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further, according to many observers, these developments have taken place in a context in which relatively greater political expression is being tolerated and more political debate is taking place.
К тому же эти события происходили, по мнению многих наблюдателей, в условиях относительно большей терпимости в плане свободы выражения политических убеждений и более широкой политической дискуссии.
In general, the article in The New York Times reminded many observers of the famous Munich speech of Vladimir Putin in 2007.
В целом, статья в New York Times напомнила многим наблюдателям знаменитую мюнхенскую речь Владимира Путина 2007 года.
In 2008, many observers- and I among them- at a loss scratched his head when Cisco spent$ 590 million on for the popular camcorders Flip,
В 2008 году многие наблюдатели- и я в том числе- в недоумении чесали в затылке, когда Cisco потратила$ 590 млн на производителя популярных видеокамер Flip,
Many observers of Eastern Europe also now understand that Moscow's bloody foreign adventure has more to do with Russian than with Ukrainian domestic affairs.
Многие обозреватели Восточной Европы сейчас также понимают, что кровавая внешнеполитическая авантюра Москвы имеет больше внутрироссийских причин, чем украинских.
Their conviction has led many observers to suggest that its sole purpose was to validate the Government's claim that there was indeed a plan for a coup.
Признание их виновными заставило многих наблюдателей предположить, что единственной его целью было поддержание утверждений правительства о том, что заговор с целью переворота действительно существовал.
Additionally, many observers have concluded that a BAN cannot be successful without support of infrastructure.
Более того, многие наблюдатели считают, что BAN не способен успешно работать без поддержки своей инфраструктуры.
Against the historical backdrop of 14 failed peace processes, many observers remain sceptical about the immediate prospects for Somalia to emerge from protracted conflict.
На историческом фоне провала 14 мирных процессов многие обозреватели попрежнему проявляют скептицизм по поводу ближайших перспектив выхода Сомали из затянувшегося кризиса.
This has led many observers to suggest that the surveillance function should become independent of any other IMF activity.
Это побудило многих наблюдателей предложить сделать функцию мониторинга независимой от любой другой деятельности МВФ.
Many observers trace the growing sense of social alienation to the erosion of religion,
Многие наблюдатели связывают растущее чувство социального отчуждения с эрозией религиозных,
At present, many observers believe that the American
Сегодня многие обозреватели отмечают, что американское
According to many observers, efforts should first be made to resolve the case in the context of the MEA,
По мнению многих наблюдателей, сначала следует пытаться урегулировать споры в рамках многосторонних природоохранных соглашений,
The move was not particularly significant, but many observers called it a positive step towards normalization of relations.
Несмотря на незначительность этого действия, многие наблюдатели интерпретировали его как позитивный шаг на пути к нормализации отношений.
According to many observers, police violence seemed to be common in the Central African Republic.
По мнению многих наблюдателей, применение сотрудниками полиции насилия, как представляется, в Центральноафриканской Республике весьма распространено.
According to many observers, this is a consequence of changes in the balance of power within the official party.
По мнению многих наблюдателей, это объясняется изменением баланса сил в рядах официальной партии.
Many observers agree that the range and scope of combat operations validates the contention that a guerilla war
По единодушному мнению многих наблюдателей, зона и масштабы проведения боевых операций подтверждают утверждение о том,
According to many observers, along with controlling inflation,
По мнению многих наблюдателей, помимо сдерживания инфляции,
According to many observers, the current international reserve system was an important element in the absence of smooth adjustment to imbalances,
По мнению многих наблюдателей, нынешняя международная резервная система является важным элементом в условиях отсутствия плавной корректировки диспропорций,
(C) According to many observers, the lawless criminal climate in Russia makes it difficult for businesses to survive without being defended by some type of protection.
( С) По мнению многих наблюдателей, в криминальном климате России с неработающими законами бизнес не может выжить без той или иной протекции.
but, in the opinion of many observers, rather increased.
но по мнению многих наблюдателей, даже увеличилась.
activities of pro-integration militias, believed by many observers to be acting with the acquiescence of members of the Indonesian army.
последствия деятельности выступающих за интеграцию военизированных формирований, которые, по мнению многих наблюдателей, действовали с согласия индонезийских военнослужащих.
Результатов: 196, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский