MARGINALISED GROUPS - перевод на Русском

маргинализированных групп
marginalized groups
marginalised groups
excluded groups
disadvantaged groups
marginal groups
маргинальных групп
marginalized groups
marginal groups
marginalised groups
excluded groups
маргинализованных групп
marginalized groups
are marginalized
excluded groups
marginalised groups
disadvantaged groups
маргинализированные группы
marginalized groups
marginalised groups
обездоленные группы населения
disadvantaged groups
disadvantaged populations
marginalized groups
marginalised groups

Примеры использования Marginalised groups на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
proportion of seats occupied by women from low income households and marginalised groups.
занимаемых женщинами, представляющими семьи с низким уровнем дохода и маргинализированные группы.
further limiting the economic availability of health care to poor and marginalised groups of people.
еще больше снижает экономическую доступность медицинской помощи для малоимущих и маргинализированных групп населения.
since the reform didn't have any implications on the Danish policy on socially marginalised groups nor in the type and number of benefits socially marginalised groups receive.
реформа не имела последствий для политики Дании по оказанию помощи социально маргинализированным группам или для характера и числа дотаций, получаемых социально маргинализированными группами..
those areas of developed countries where marginalised groups and indigenous peoples are excluded from the benefits of development processes.
в тех районах развитых стран, где маргинализованные группы и коренные народы не имеют возможности пользоваться благами процесса развития.
people living in extreme poverty and other marginalised groups, should also be considered in victim assistance efforts.
затронутых минами, включая внутренне перемещенных лиц, престарелых и людей, живущих в условиях крайней бедности, и другие маргинальные группы.
The poorest and most marginalised groups and persons are under the incidence of limited access to drinking water
Беднейшие и самые отчуждаемые группы и индивиды имеют ограниченный доступ к питьевой воде
then I truly hope that we will"open" everyone's' eyes about many marginalised groups!
я искренне надеюсь, что мы« откроем» всем глаза на множество маргинальных групп!
Employment of Disadvantaged and Marginalised Groups" and"Fostering Effective Inclusion of Persons with Disabilities into the Labour Market.
трудоустройстве неблагополучных и маргинализованных групп населения" и" Обеспечение эффективного вовлечения инвалидов в рынок труда.
also assist in changing traditional attitudes and mindset towards these marginalised groups.
содействовали изменению традиционных представлений и установок в отношении маргинализированных групп.
political reforms implemented with the view to addressing century old injustices mainly against marginalised groups and minorities, which were compounded by a cycle of political conflicts and civil wars.
проводимые с целью устранения многовековой несправедливости, которую усугубила череда политических конфликтов и гражданских войн, в основном в отношениях с маргинальными группами и меньшинствами.
particularly for those belonging to the socially and economically marginalised groups.
принадлежащих к социально и экономически маргинализованным группам населения.
children in deprived communities and marginalised groups, with emphasis on community participation
детей из отсталых общин и маргинальных групп, с упором на участие общин
particularly those of vulnerable and marginalised groups(Venezuela(Bolivarian Republic of)); 108.45.
особенно относящихся к уязвимым и маргинализованным группам( Венесуэла( Боливарианская Республика));
with special focus on vulnerable and marginalised groups and to countries affected by conflict.
уделяя особое внимание незащищенным и маргинализованным группам, а также странам, затронутым конфликтами.
inter alia, on disadvantaged and marginalised groups, monitoring budgets
в частности по находящимся в неблагоприятном положении и маргинализированным группам населения, бюджетного контроля
Vii. Affirmative action programmes designed to ensure that minorities and marginalised groups participate and are represented in governance
Vii. осуществление программ позитивных действий в целях обеспечения участия и представительства меньшинств и маргинализированных групп населения в сфере управления и других сферах жизни;
including minorities and marginalised groups, gender equality and equity;
включая представителей меньшинств и маргинализированных групп населения, принимать участие в политической деятельности,
The following measures applied for all Rwandan citizens and historically marginalised group benefiting from them: Policy for Primary Education for All
В интересах всех руандийских граждан и исторически маргинализированных групп были приняты следующие меры: политика в области
Kyrgyzstan's street children are a marginalised group because they lack the fundamental components of childhood, such as family, education and health.
Уличные дети составляют маргинализированную группу населения Кыргызстана, поскольку они не имеют того, что определяет соответствующее отношение к основным институтам детства, таким как семья, образование и здоровье.
the participation of the population, historically marginalised group benefited from new houses in the new resettlement scheme(Imidugudu/villages) and are no more living in separate groups or areas.
участии населения исторически маргинализированные группы получили новые дома в рамках новой программы переселения( Имидугуду Imidugudu/ деревни), и теперь уже не живут отдельной группой или в изолированных районах.
Результатов: 48, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский