MORE STRUCTURED - перевод на Русском

[mɔːr 'strʌktʃəd]
[mɔːr 'strʌktʃəd]
более упорядоченный
more structured
more orderly
more streamlined
a more formalized
более структурно
more structured
более систематизированной
more systematic
a more structured
более структурированных
more structured
более структурированной
more structured
более упорядоченной
more streamlined
more orderly
more structured
more regularized
более упорядоченного
more orderly
more structured
more regular
more systematic
более упорядоченных
more structured
more orderly
more streamlined

Примеры использования More structured на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We need a much more structured and methodical approach to this growing problem of failed
Нам нужен гораздо более упорядоченный и методичный подход к этой возрастающей проблеме распавшихся
where there remained much scope for a more structured and integrated approach.
где остается большой простор для применения более структурированного и комплексного подхода.
During the present intersessional period, the Committee has decided to follow a more structured approach in following up on decisions of the Meeting of the Parties on compliance by individual Parties.
В ходе нынешнего межсессионного периода Комитет решил использовать более структурированный подход к отслеживанию хода осуществления решений Совещания Сторон о соблюдении отдельными Сторонами установленных требований.
UN-Habitat normative efforts to promote alternatives for forced evictions became more structured through the Advisory Group on Forced Evictions
Нормативная работа ООН- Хабитат, направленная не стимулирование мер, альтернативных принудительному выселению, стала более упорядоченной благодаря Консультативной группе по принудительным выселениям
as well as in more structured settings.
тюремных дворах и в более структурированных условиях.
requiring a more structured devolution of technical functions.
что потребует более структурированной передачи технических функций.
Consolidating the disparate units into a single division will allow a more structured gathering of qualitative data in support of the outputs
Объединение отдельных подразделений в один отдел позволит осуществлять более упорядоченный сбор качественных данных о мероприятиях
the New Partnership for Africa's Development secretariat agreed on a framework to facilitate more structured and systematic collaboration.
секретариат Нового партнерства в интересах развития Африки согласовали рамки для обеспечения более структурированного и систематического сотрудничества.
OIOS acknowledges, however, recent achievements in obtaining more structured cooperation with the Department of Peacekeeping Operations
Вместе с тем УСВН признает недавние достижения в плане налаживания более упорядоченного сотрудничества с Департаментом операций по поддержанию мира
The training division of all departments has developed a more structured approach in assessing individual training needs to ensure that their managers get regular
Отвечающие за вопросы профессиональной подготовки отделы всех департаментов разработали более структурированный подход к оценке индивидуальных потребностей в профессиональной подготовке для обеспечения того,
the Peacebuilding Commission had played a crucial role in the efforts to establish a more structured relationship between the two bodies.
сыграли чрезвычайно важную роль в реализации усилий по установлению более структурированных отношений между этими двумя органами.
possibly in a more structured format.
по возможности в более упорядоченной форме.
UNDP and ILO have proposed a more structured approach to the collection of job information in adapting the Master Standard for application through an automated medium.
ПРООН и МОТ предложили применять более упорядоченный подход к сбору касающейся должностей информации при применении Эталона в автоматизированной форме.
The Panel also emphasized the important role of the United Nations in providing a more structured and effective mechanism to build such a consensus.
Группа подчеркнула также важную роль Организации Объединенных Наций, которая обеспечивает наличие более структурированного и эффективного механизма укрепления такого консенсуса.
Fourthly, we should achieve a more structured relationship between the Security Council
Вчетвертых, мы должны добиваться более упорядоченных отношений между Советом Безопасности
Nevertheless, there remain a number of situations in which a more structured approach to humanitarian access would improve the protection of civilians.
Вместе с тем сохраняется ряд ситуаций, в которых использование более упорядоченного подхода к обеспечению гуманитарного доступа улучшило бы защиту гражданских лиц.
A more structured approach to the Canadian business community's involvement in events organized by Roscongress will help attract more Canadian companies to business development opportunities in Russia.
Более структурированный подход к вовлечению канадского делового сообщества в мероприятия, организованные« Росконгрессом», позволит привлечь внимание большего количества канадских компаний к возможностям развития бизнеса в России.
often more structured, sources of high volume data.
в случае других, часто более структурированных источников данных большого объема.
The Secretary-General's goal was to build on the foundations already in place to deliver a more structured approach to mobility.
Цель Генерального секретаря заключается в том, чтобы на уже созданном фундаменте внедрить более упорядоченный подход к мобильности.
I note with satisfaction the emphasis the Panel attributes to the role of the United Nations in providing a more structured and effective mechanism to build such a consensus.
Я с удовлетворением отмечаю, что Группа особо подчеркивает роль Организации Объединенных Наций, которая обеспечивает наличие более структурированного и эффективного механизма укрепления такого консенсуса.
Результатов: 245, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский