NEVER LETS - перевод на Русском

['nevər lets]
['nevər lets]
никогда не позволяет
never lets
never allows
никогда не дает
never gives
never lets
никогда не разрешает
никогда не позволит
would never allow
will never allow
would never let
will never let
will never permit
's never gonna let
would never

Примеры использования Never lets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You mean the strict one that never lets me do anything?
Имеешь в виду строгий, который ничего мне не разрешает?
Whenever we see each other, he never lets me go.
Каждый раз как мы с ним видимся, он меня никогда не отпускает.
Julie's the oldest of the triplets, and she never lets the other two forget it.
Джули старшая из тройняшек, и она никогда не позволяет двум другим забывать об этом.
All I do is stay around this house.- He never lets me do what I want.
Я все время сижу дома, он никогда не дает мне делать то, что я хочу.
Since I met you, I really…♪ Fella told me a good waitress never lets you see the bottom of your coffee cup.
Приятель как-то мне сказал, что хорошая официантка никогда не позволит клиенту увидеть дно кофейной кружки.
Ever since then, she never lets me drive her and I don't like to be driven by a chick, so.
С тех пор она никогда не позволяла отвозить ее, а мне не нравится, чтобы меня везла девчонка, поэтому.
My dad never lets her out of the house, and always calls home,
Мой отец не позволяет ей покидать дом, и все время названивает,
When can I become a qualified butler that never lets his own emotions affect his master?
Когда же я стану опытным дворецким, который не позволяет своим эмоциям влиять на своего господина?»?
collected mother who never lets little things get on her nerves.© Moomin Characters TM.
сдержанная мать, которая не дает мелочам нервировать ее.© Moomin Characters TM.
In the meantime I believe that it is important to have a memorial that never lets us forget that the descendants of African slaves helped to build America.
В то же время я считаю, что важно сохранять память, которая не позволит нам забыть, что потомки африканских рабов, помогли построить Америку.
Decades later, boy's new best friend finds out about the whole thing and never lets him live it down.
Много позже, новый лучший друг мальчика раскапывает эту историю, не давая мальчику о ней забыть.
He subjects his needs to thorough scrutiny and never lets the need to possess take the upper hand over his consciousness.
Он ответственно относится к анализу своих потребностей, и не дает меркантильности взять верх над совестью.
as long as Stacy never lets Andi babysit.
пока Стейси не даст Энди нянчить детей.
In his 1923 poem"i was sitting in mcsorley's," poet E. E. Cummings described McSorley's as"the ale which never lets you grow old.
В своем стихотворении« Я сиживал в" Максорлис"» поэт Эдвард Каммингс писал об эле« Максорлис», как об« эле, который не дает состариться».
My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me.
Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать.
an impulsion which never lets one stop till the truth is reached,
который толкает нас вперед и не дает остановиться, прежде чем истина,
You never let me do anything.
Ты никогда не позволял делать мне всего чего я хочу.
Nicholas never let me forget that I was to be a pianist.
Николас никогда не позволял мне забыть, что я буду пианисткой.
And ring masters never let his friends get in trouble.
Инспектор манежа! А Инспектор манежа никогда не позволит своим друзья попасть в беду.
Never let me fall♪.
Никогда не позволял мне падать.
Результатов: 46, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский