NEVER LETS in Portuguese translation

['nevər lets]
['nevər lets]
nunca deixa
never let
never leave
ever leaving
never fail
ever let
never allowing
nunca permite
never allow
never let
não deixa
not let
not to leave
not allow
do not fail
to keep
not to make
dont let
do not cease
not neglect
jamais deixa

Examples of using Never lets in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A mother's love never lets up.
O amor de mãe nunca se deixa.
the whole world never lets you forget it.
o mundo inteiro não permite que esqueças.
The pressure to excel never lets up.
A pressão para excel nunca deixa-se.
And the Devil never lets you back through the window in disguise,
E o Diabo nunca deixa você para trás pela janela disfarçado,
And God never lets the devil steal the show.
e Deus nunca deixa o demónio roubar o espectáculo.
one holds on to it and never lets the second one become displayed.
o meditador se prende a ele e nunca permite que o segundo se manifeste.
Besides, army regulations-- a soldier never lets a brother go into battle alone.
Além disso, regulamento do exército:"Um soldado jamais deixa o seu irmão ir sozinho à guerra.
Remo Mac File Recovery software never lets you to get disappointed!
o Remo Mac Recuperação de arquivos software nunca permite que você obtenha Decepcionado!
because she has a mean attitude and never lets her go on breaks.
ela tem uma atitude média e nunca deixa-la ir em pausas.
A good coach runs his team firmly and never lets his team run him.
Um bom técnico vai conduzir o time firmemente e nunca deixar o time conduzi-lo.
Fella told me a good waitress never lets you see the bottom of your coffee cup.
Um rapaz disse-me que um bom empregado nunca nos deixa ver o fundo da caneca de café.
Rob Sheffield from"Rolling Stone" noted that""Celebration" kicks off with pure bliss and never lets up.
Rob Sheffield, da revista musical"Rolling Stone", disse que""Celebration" arranca com pura felicidade e nunca se deixa abater.
This is a program that never lets its users down, comes with a load of innovative
Este é um programa que nunca permite que seus usuários para baixo, vem com uma
a free spirit who never lets her numerous boyfriends really get close.
um espírito livre que nunca permite que os seus namorados se aproximem verdadeiramente dela.
if I suggested that when he finds himself on a stage he never lets anyone else talk.
quando está num palco, ele não deixa ninguém falar.
Dear reader, if"the Lord never lets anyone go unpunished",
Caro leitor, se"o Senhor jamais deixa alguém impune", consequentemente podemos concluir
Never let anyone tell you what to do.
Nunca deixa ninguém dizer-te o que fazer.
Well, my dad never let me have sugar.
Bem, meu papai nunca deixa-me ter açúcar.
Mommy never let pizza be our whole dinner.
A mamã nunca deixa que o nosso jantar seja apenas piza.
Never let anyone help him with the big stuff.
Nunca deixa que ninguém o ajude com os assuntos importantes.
Results: 59, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese