Примеры использования
Official request
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
At the official request of the situation that prevailed at the airport in Shymkent, the 7 NEWS
На официальный запрос о ситуации, которая сложилась в шымкентском аэропорту редакция« 7 NEWS»
A few months ago, the Center for Investigative Journalism has made an official request to demand the Commission to provide documents showing the property of some heads of agencies.
Несколько месяцев назад Центр журналистских расследований направил в комиссию официальное ходатайство о предоставлении документов, отражающих имущество некоторых руководителей государственных агентств.
Following an official request to the FAO Representation, the Organization can help make the match
После официального обращения в одно из ее представительств Организация может помочь подобрать партнера
PARAGUAY Request: On 15 April 1993, the Government sent an official request for United Nations observation of the General Elections scheduled for 9 May 1993.
ПАРАГВАЙ Просьба: 15 апреля 1993 года правительство направило Организации Объединенных Наций официальную просьбу организовать наблюдение за проведением всеобщих выборов, намеченных на 9 мая 1993 года.
An official request for military assistance was sent to the Governments of Australia,
Официальный запрос на предоставление военной помощи был направлен правительствам Австралии,
Following an official request by the Commission, MONUSCO provided logistical support with air
В ответ на официальную просьбу Комиссии МООНСДРК оказала ей материально-техническую поддержку,
An official request was signed by the UNWTO Secretary-General
Официальное ходатайство было подписано Генеральным секретарем
Russia informed SCIC that it had addressed an official request on this issue to the Head of the Ukrainian Delegation.
Россия проинформировала SCIC, что она передала главе украинской делегации официальный запрос по этому вопросу.
only if the official request from the Organizer to change the date
только при наличии официального обращения от Организатора об изменении даты
However, the State Department required an official request from the Tibetan government in Lhasa,
Тем не менее, государственный департамент требовал официального запроса от Тибетского правительства в Лхасе,
Once I receive an official request from the parties on this matter,
После того, как я получу официальную просьбу от сторон по этому вопросу,
Vice-President Al-Hashimi made an official request that his trial be moved from Baghdad to Kirkuk
Вице-президент альХашими подал официальное ходатайство о переносе процесса над ним из Багдада в Киркук
Even if the registry of companies publicly available, any official request to confirm the status of the company.
Даже если реестр компаний публично недоступен, любой официальный запрос подтвердит состояние компании.
Only upon official request or order, only where legal gateways exist, and strictly subject to
Только по официальному запросу или в случае существования легального доступа, и строго при условии соблюдения правил
The observation missions are conducted at the official request of the national authorities concerned;
Миссии по наблюдению проводятся на основании официального запроса национальных властей;
I addressed the latest such official request on 6 August 1993 to the President of the Security Council, H.E. Ms. M. K. Albright.
В последний раз я направил такую официальную просьбу 6 августа 1993 года Председателю Совета Безопасности Ее Превосходительству г-же М. К. Олбрайт.
To charge the Arab Group in New York with submitting the official request for the said Security Council meeting;
Поручить Группе арабских государств в НьюЙорке обратиться с официальной просьбой о созыве указанного выше заседания Совета Безопасности;
The voluntary peer review is initiated upon official request to UNCTAD by a member State who wishes the member State's competition regime to be evaluated by an independent international expert.
Добровольный экспертный обзор проводится по официальному запросу, направленному в ЮНКТАД государством- членом, желающим, чтобы режим конкуренции этого государства- члена оценил независимый международный эксперт.
This letter serves as an official request to present a petition on behalf of the Cayman Islands Chamber of Commerce.
Просьба рассматривать настоящее письмо в качестве официального запроса о предоставлении возможности представить петицию от имени Торговой палаты Каймановых островов.
The United States authorities must submit an official request for extradition to the Finnish Ministry of Justice within 45 days from the detention.
Официальным органам США необходимо представить официальную просьбу о выдаче в Министерство юстиции Финляндии в течение 45 дней со дня временного задержания под угрозой того, что в ином случае Сенах будет освобожден.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文