maintenance ofmaintainingprovision ofensuring the functioning ofoperationalization ofimplementation ofensuring the operation ofenforcement ofoperationalizemanagement of
practical implementationpractical realizationoperationalizationoperationalizingpractical effectpractical enjoymentactual implementationimplementation in practicepractical achievementrealization in practice
enactment ofentry into forceoperationalizationpromulgation ofenactingpromulgatingoperationalizeentry into operationputting into operationintroduction into force
maintainingmaintenance ofoperationalization ofsupport ofto ensure the functioning ofoperationalizingimplementation ofprovision ofproviding functioning ofto ensure the operation
операционализируют
operationalize
Примеры использования
Operationalize
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
D to develop and operationalize partnerships with new
D Налаживание и практическое задействование партнерских связей с новыми
Mission Support staff to negotiate, operationalize and finalize logistical arrangements for the opening of the Support Office in Kuwait;
Сотрудников Отдела поддержки для оформления, реализации и завершения процесса логистического обеспечения в связи с открытием Отделения поддержки в Кувейте;
Operationalize Masters and PhD training for lecturers at Public Universities
Введение магистратуры и аспирантуры для лекторов государственных университетов
Preparations are under way to establish and operationalize a commercial court in 2010,
Ведется работа над созданием и введением в строй суда по хозяйственным делам для того,
B By 2020, develop and operationalize a global strategy for youth employment
B К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи
In this context, the Commission would give priority to fully implement and operationalize decisions and instruments regulating terrorist-related activities as mentioned in section I(c) above;
В данном контексте Комиссия будет уделять первостепенное внимание осуществлению и претворению в жизнь в полном объеме решений и документов, регулирующих связанную с терроризмом деятельность, как это упоминается в разделе I( c) выше;
their views on how they would operationalize this decision;
The operator has a primary responsibility to maintain emergency preparedness and operationalize any such measures as soon as an incident occurs.
Оператор несет главную ответственность за обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям и осуществление любых таких мер сразу после инцидента.
since they will operationalize and take the first decisions of the Council.
именно они приведут Совет в действие и примут в нем первые решения.
States Parties now need to"flesh out" or operationalize that framework in a coherent manner.
Теперь государствам- участникам нужно последовательно наполнять конкретным содержанием, или вводить в действие, эту основу.
should take based on the Convention against Corruption that could help operationalize some of its priorities.
которые частный сектор может и должен принять, с тем чтобы помочь в реализации некоторых ее приоритетов.
Critical mass of core funding: status of actions taken by entities to develop and operationalize the concept of critical mass of core funding.
Критическая масса>> основных ресурсов: статус предпринятых организациями действий по разработке и реализации концепции<< критической массы>> основных ресурсов.
status actions taken by entities to develop and operationalize concept of critical mass of core funding.
ход выполнения мер, принимаемых учреждениями для разработки и внедрения концепции критической массы основного финансирования.
OIOS noted the effort to clarify and operationalize the role of the offices in the 2006-2007 programming cycle and will review its impact as it follows up on the present report.
УСВН отметило, что для уточнения и практического осуществления функций представительств в цикле составления программ на 2006- 2007 годы были предприняты определенные усилия и Управление рассмотрит полученные результаты в ходе проведения последующей деятельности в связи с настоящим докладом.
Task 4- Operationalize outcomes: For each objective, it must be clear
Задача 4- Операционализировать результаты: Применительно к каждой цели должно быть ясно,
non-governmental organizations that plan and operationalize national strategies for diversification.
неправительственных организаций для планирования и практического осуществления национальных стратегий диверсификаций.
Inspired by this growing momentum, the United Nations development system has started to work more closely to identify and operationalize concrete solutions for streamlining,
Воодушевленная таким усилением импульса система развития Организации Объединенных Наций стала уделять больше внимания работе по определению и практической реализации конкретных решений в области упрощения,
The Meeting underlined the need to establish and operationalize an effective institutional architecture for Technology Development
Участники Совещания подчеркнули необходимость создания и введения в действие эффективной организационной системы для развития
they believe that further measures are needed to better implement and operationalize the umbrella agreement, in order to enhance communication, coordination and cooperation between the partners involved.
необходимо принять дополнительные меры для более эффективного осуществления и практической реализации" зонтичного соглашения" в целях повышения эффективности связи, координации и сотрудничества между всеми задействованными партнерами.
Strengthening capacity of member States to develop and operationalize an integrated regional transport network, including the Asian Highway,
Укрепление потенциала государств- членов в целях разработки и операционализации интегрированной региональной транспортной сети,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文