ORDER TO CLARIFY - перевод на Русском

['ɔːdər tə 'klærifai]
['ɔːdər tə 'klærifai]
целях уточнения
order to clarify
order to refine
order to improve
order to define
с тем чтобы уточнить
order to clarify
in order to fine-tune
с тем чтобы прояснить
order to clarify
целях разъяснения
order to clarify
order to explain
order to elucidate
целях прояснения
order to clarify
с тем чтобы разъяснить
order to clarify
order to explain
целях выяснения
order to clarify
order to ascertain
order to seek
целях пояснения
order to clarify
order to explain
с тем чтобы пояснить
order to clarify
с тем чтобы выяснить
order to see
order to seek
order to clarify
to ascertain
order to determine
order to find out
order to identify

Примеры использования Order to clarify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to clarify the role and functions of the proposed two new groups, two sets of terms of reference have been developed and are attached to this document.
В целях пояснения роли и функций предлагаемых новых групп в приложении к данному документу изложены два соответствующих круга ведения этих групп.
Assistance and exchange of experiences in order to clarify and facilitate implementation of the revised monitoring strategy(Chemical Coordinating Centre(CCC)/TFMM/Parties);
Оказание помощи и обмен опытом в целях разъяснения пересмотренной стратегии мониторинга и содействия ее осуществлению( Координационный химический центр( КХЦ)/ ЦГИРМ/ Стороны);
theoretical point of view, but also in order to clarify certain practical questions.
но и в целях уточнения определенных практических вопросов.
the proposals received from Contracting Parties in order to clarify the function of TIRExB to monitor TIR Carnet prices.
полученные от Договаривающихся сторон, с тем чтобы уточнить функции ИСМДП по мониторингу цен на книжки МДП.
Finally, a challenge inspection that might conceivably involve close contact with some weapons-related activities in order to clarify uncertainties would be the upper-most limit in terms of sensitivity.
И наконец, инспекция по запросу, которая потенциально может предполагать тесный контакт с некоторыми видами деятельности, связанными с оружием, в целях прояснения неопределенностей, была бы верхним пределом в плане чувствительности.
Perhaps a few more sentences could be added to paragraph 2 in order to clarify the concept of"particular form.
Видимо, можно было бы добавить еще несколько предложений к пункту 2, с тем чтобы пояснить понятие" конкретной формы.
I would like this point to be included in the written record of this meeting, in order to clarify matters for the public.
Я хотел бы, чтобы этот момент нашел отражение в письменном отчете о данном заседании, с тем чтобы прояснить положение дел для общественности.
In order to clarify the provision, it was suggested that paragraph 2 could be redrafted along the following lines.
В целях пояснения этого положения было предложено заново сформулировать пункт 2 следующим образом.
Rim Technical Organisation(ETRTO) in order to clarify the communication form in Annex 1.
ободьев колес( ЕТОПОК) в целях уточнения карточки сообщения, содержащейся в приложении 1.
One delegation suggested a meeting of the selected pivotal countries in order to clarify the position and prepare an action plan.
Одна из делегаций предложила провести заседание отдельных основных стран в целях разъяснения позиции и подготовки плана действий.
During the reporting period, the Tribunal amended rule 33 bis of the Rules in order to clarify the functions of the Deputy Registrar.
В отчетный период Трибунал внес изменения в правило 33 bis Правил, с тем чтобы уточнить функции заместителя Секретаря.
He intended to discuss the situation with the Secretary-General in order to clarify the positions of all parties.
Он намерен обсудить это положение с Генеральным секретарем в целях прояснения позиций всех сторон.
It was agreed to add the word"or" after subparagraph(b) in order to clarify that the categories listed in paragraph(2) were alternatives.
Было решено включить после подпункта( b) слово" или" в целях пояснения, что перечисленные в пункте 2 категории являются альтернативными.
In that context, the second paragraph of draft guideline 2.9.9 should be refined in order to clarify the meaning of the phrase"certain specific circumstances.
В этой связи второй пункт проекта руководящего положения 2. 9. 9 следует доработать в целях уточнения смысла фразы<< некоторые особые обстоятельства.
The representative of the United States of America introduced a proposal to prepare an amendment to gtr No. 1(ECE/TRANS/WP.29/2007/40) in order to clarify the regulatory text.
Представитель Соединенных Штатов Америки внес на рассмотрение предложение относительно подготовки поправки к гтп№ 1( ECE/ TRANS/ WP. 29/ 2007/ 40) в целях разъяснения текста нормативных положений.
The Board provided guidance to the secretariat in order to clarify the manner in which the CDM registry is to be operated.
Совет представил руководящие указания секретариату в целях уточнения процедуры функционирования реестра МЧР.
The Working Party considered the proposal made by Portugal to amend Annex 1, Appendix 2, paragraph 2(c)(ii) in order to clarify the text with regard to eutectic plates ECE/TRANS/WP.11/2009/17.
Рабочая группа рассмотрела предложение Португалии о поправке к пункту 2 с ii добавления 1 к приложению 1 в целях уточнения текста, касающегося эвтектических плит ECE/ TRANS/ WP. 11/ 2009/ 17.
Running Gear at its sixty-sixth session in order to clarify the text of Regulation No. 13.
по вопросам торможения и ходовой части на ее шестьдесят шестой сессии в целях уточнения текста Правил№ 13.
at its ninety-seventh session in order to clarify the text of Regulation No. 107.
касающимся безопасности( GRSG), на ее девяносто седьмой сессии в целях уточнения текста Правил№ 107.
Several representatives requested the secretariat to provide examples of past practices for the appointment of executive secretaries for other multilateral environmental agreements, in order to clarify any legal questions.
Несколько представителей просили секретариат представить примеры предыдущей практики назначения исполнительных секретарей других многосторонних природоохранных соглашений в целях уточнения любых правовых вопросов.
Результатов: 307, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский