OSTENTATIOUS - перевод на Русском

[ˌɒsten'teiʃəs]
[ˌɒsten'teiʃəs]
показной
ostentatious
sham
for show
flashy
showy
display
нарочитую
хвастливой
вызывающее
causing
evokes
defiant
induces
due
an abortifacient
показного
ostentatious
sham
for show
flashy
showy
display
показную
ostentatious
sham
for show
flashy
showy
display
показное
ostentatious
sham
for show
flashy
showy
display

Примеры использования Ostentatious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Genre scene depicting ostentatious piety of the policemen who came to the merchant's house"glorify Christ" and to get tips,
Жанровая сценка, изображающая показную набожность городовых, пришедших в дом замоскворецкого купца" славить Христа"
that the event- beforehand virtual, ostentatious, fake- did not pass in vain?
Крещения Руси можно извлечь, чтобы событие, заведомо виртуальное, показное, фейковое, все же не прошло даром?
other gibberish of similar caliber and ostentatious.
других тарабарщину аналогичного калибра и показной.
Vedomosti:"In spite of all his ostentatious resolution, the"force" president was too slow in decision-making.
Ведомости:" Несмотря на всю свою показную решительность, президент-" силовик" в кризисной ситуации принимал решения слишком медленно….
And here the state may need a real, not ostentatious cooperation with the Ukrainian Orthodox Church.
И вот тут государству может понадобиться действительное, а не показное сотрудничество с Украинской Православной Церковью.
Fiberglass wallpaper is a new excellent basic material used in the ostentatious material of mineral wool,
Обои из стекловолокна является новый отличный основной материал, используемый в показной материал минеральной шерсти,
to do completely another, ostentatious fidelity, flattery,
делать совершенно другое, показную преданность, льстивость,
No, there will be no ostentatious presentations, no flourishes of miracles when I am here,
Нет, не будет никаких показных презентаций, никаких витиеватых чудес, когда я буду здесь,
In its opinion, the ostentatious loyalty to the prime minister demonstrated by senators at the Federation Council meeting was nothing more than a forced tactical move.
По ее мнению, показная лояльность премьеру, продемонстрированная главами регионов на заседании Совета Федерации- не более, чем вынужденный тактический ход.
the lack of ostentatious consumption and distaste of the wealthy.
отсутствие нарочитого потребления и неприязнь к богатым.
not overly ostentatious and burdened by expenses is fundamental for their survival.
но не чрезмерно показным и обременяющим расходами, имеет фундаментальное значение для их выживания».
contrasting colours and ostentatious joy.
яркие контрастные цвета и нарочитое веселье.
Once she arrives, she becomes a bottle service waitress at a club, where she meets Dean, an ostentatious but unsuccessful real estate developer.
По приезде она устраивается в бар, где встречает Дина, хвастливого, но неудачливого девелопера.
seeing them as ostentatious and unnecessary.
считая их демонстративными и ненужными.
With this ostentatious action once again have confirmed the fact of the mystification,
Этой показной акцией лишний раз подтвердили сам факт своей мистификации,
And the current urban policies of Moscow and Istanbul are also excellent examples of vain ambitions and ostentatious success, aimed only at the officials with their reports to their superiors,
А нынешняя градостроительная политика Москвы и Стамбула такие же великолепные примеры пустых амбиций и показной успешности, направленной только на чиновников с их отчетами своему начальству,
If you want to know the true meaning of the term ostentatious, take a paw to this Princess,
Если вы хотите знать истинное значение термина показной, возьмите лапу к этой принцессы,
Despite her"contempt for ostentatious piety" and"her religious doubts", the Dowager Duchess
Несмотря на ее« презрение к показной набожности» и« религиозные сомнения»
yet also concise and not ostentatious.
сохраняя его визуально привлекательным и в то же время лаконичным и не показной.
Many fans consider the album to be a transition from the often ostentatious compositions of Metallica's previous releases to the slower,
Многие поклонники коллектива считают, что альбом является переходом от зачастую показных композиций предыдущих пластинок к более медленному,
Результатов: 59, Время: 0.1382

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский