PARTICULARLY VULNERABLE - перевод на Русском

[pə'tikjʊləli 'vʌlnərəbl]
[pə'tikjʊləli 'vʌlnərəbl]
особенно уязвимыми
particularly vulnerable
especially vulnerable
particularly susceptible
particularly sensitive
particularly fragile
extremely vulnerable
особо уязвимыми
particularly vulnerable
especially vulnerable
particularly susceptible
particularly sensitive
highly vulnerable
extremely vulnerable
находящиеся в особо уязвимом положении
particularly vulnerable
особую уязвимость
particular vulnerability
special vulnerability
specific vulnerability
particularly vulnerable
особо уязвимых групп населения
particularly vulnerable groups
especially vulnerable groups
особенно незащищенными
especially vulnerable
particularly vulnerable
особо уязвимых
particularly vulnerable
particularly sensitive
especially vulnerable
highly vulnerable
particular vulnerable
with particular vulnerabilities
special vulnerable
specially vulnerable
особенно уязвимы
are particularly vulnerable
are especially vulnerable
are particularly susceptible
are particular vulnerable
particularly exposed
are particularly sensitive
особенно уязвимых
particularly vulnerable
especially vulnerable
particular vulnerable
of special vulnerability
особо уязвимым
particularly vulnerable
particularly sensitive
especially vulnerable
highly vulnerable
находящихся в особо уязвимом положении
находящимся в особо уязвимом положении
особой уязвимостью
особо уязвимые группы населения

Примеры использования Particularly vulnerable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particularly vulnerable groups 48 17.
Особо уязвимые группы 48 24.
Particularly vulnerable people, groups and communities;
Особо уязвимым лицам, группам и сообществам;
Particularly vulnerable ecosystems and species,
Iii особо уязвимых экосистем и видов,
Transgender women living with HIV are particularly vulnerable 4.
Особенно уязвимы трансгендерные женщины, живущие с ВИЧ 4.
These factors together make Uzbekistan particularly vulnerable.
Эти факторы делают Узбекистан особенно уязвимым.
States have additional obligations with respect to groups particularly vulnerable to environmental harm.
Государства несут дополнительные обязательства в отношении групп, особенно уязвимых к экологическому ущербу.
Many transboundary basins are particularly vulnerable to these impacts.
Особенно уязвимыми к этим воздействиям являются многие трансграничные водные бассейны.
Persons/groups/regions considered as particularly vulnerable.
Лица/ группы/ регионы, считающиеся особо уязвимыми.
Small island developing States were particularly vulnerable to cyclones, hurricanes and floods.
Малые островные развивающиеся государства отличаются особой уязвимостью к циклонам, ураганам и наводнениям.
Discrimination and particularly vulnerable population groups 58- 95 15.
Дискриминация и особо уязвимые группы населения 58- 95 23.
Particularly vulnerable ecosystems.
Особо уязвимым экосистемам.
Assistance in developing strategies to address factors that make individuals particularly vulnerable.
Содействие в разработке стратегий, учитывающих факторы, которые делают человека особенно уязвимым.
The international community must protect the rights of those living in poverty, particularly vulnerable groups.
Международное сообщество должно защитить права живущих в нищете, особенно уязвимых групп.
The State has an obligation to implement effective programmes for these particularly vulnerable groups.
Государство обязано осуществлять эффективные программы в отношении этих особо уязвимых групп.
Widow heads of household are identified as particularly vulnerable to poverty.
Вдовы, возглавляющие домашнее хозяйство, особенно уязвимы с точки зрения нищеты.
Indigenous communities are particularly vulnerable in this regard;
Особенно уязвимыми на этот счет являются общины коренных народов;
developing countries are particularly vulnerable.
в развивающихся странах являются особо уязвимыми.
Particularly vulnerable sectors, people,
Особо уязвимым секторам, населению,
Insurance payments for particularly vulnerable developing countries shall be facilitated through the financial mechanism.
Содействие осуществлению страховых платежей за особо уязвимые развивающиеся страны будет оказываться через механизм финансирования.
other groups particularly vulnerable to discrimination;
озабоченности женщин и других групп, особо уязвимых для дискриминации;
Результатов: 1238, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский