PASSAGEWAY - перевод на Русском

['pæsidʒwei]
['pæsidʒwei]
проход
passage
pass
aisle
access
way
doorway
walkway
passthrough
gangway
коридор
corridor
hallway
hall
passage
прохода
passage
pass
aisle
access
way
doorway
walkway
passthrough
gangway
проходе
passage
pass
aisle
access
way
doorway
walkway
passthrough
gangway
проходу
passage
pass
aisle
access
way
doorway
walkway
passthrough
gangway
коридоре
corridor
hallway
hall
passage
пэссаджвэй

Примеры использования Passageway на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Designation of numbers of seats located near the passageway to the side walls of the compartment.
Обозначение номеров мест размещается рядом с проходом на боковых стенках купе.
Tell me more about that secret passageway theory.
Расскажите мне больше о своей теории с секретным проходом.
They said that there was a passageway.
Они говорили, что здесь был тайный ход.
Building letter AG, area- 117,0 m 2,(passageway);
Здание литера АЖ, площадь- 117, м 2,( проходная);
All right, let's split up and look for a passageway.
Ладно, давайте разделимся и поищем выход.
Barricade the kitchens, secure the passageway to the stables.
Забаррикадируйте кухни, заприте входы в конюшни.
A new, underground passageway is also going to be built.
Также ведутся работы по сооружению нового подземного перехода.
The dōshin-bansho is on the right side past this passageway.
Насух- паша был его правой рукой в этом походе.
Harry told her about leaving it in the passageway under the one-eyed witch.
Гарри рассказал ей, что оставил его в подземном переходе под статуей одноглазой ведьмы.
There must be a passageway inside.
Где-то должен быть вход.
Subject has stopped in passageway.
Объект остановился в проулке.
He and I, we mapped out the tunnel, the passageway between both worlds.
Мы с ним обозначили туннель, переход между мирами.
10-12 m wide cave via a long sea passageway.
шириной 10- 12 метров вы войдете через длинный морской проход.
There used to be a pretty roomy secret passageway behind that big mirror on the fourth floor,
Был замечательный, просторный секретный коридор за зеркалом на четвертом этаже,
here as a youngster. There was a passageway into the Domain somewhere… around.
где-то тут был проход в башню.
glass-panel passageway instead of the current pergola.
новый остекленный коридор вместо имеющейся перголы.
the charges against you and your employees at Passageway will officially be dropped by the department.
обвинения против вас и ваших работников в Пэссаджвэй будут официально сняты департаментом.
Parasympathetic analogs are drugs that work on the trabecular outflow by opening up the passageway and constricting the pupil.
Парасимпатические аналоги препаратов, работают на трабекулярный отток, открывая проход и сужая зрачок.
it has machicolations leading downward into the passageway.
он имеет люк, ведущий вниз в проход.
It can sensitively detect the behaviors that threaten the passageway safety, such as illegal intrusion,
Он может чутко обнаруживать поведение, которое угрожает безопасности прохода, например, незаконное вторжение,
Результатов: 86, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский