PAYING OFF - перевод на Русском

['peiiŋ ɒf]
['peiiŋ ɒf]
погашение
repayment
redemption
settlement
liquidation
repaid
paying off
extinguishment
due
settling
amortization
выплаты
payments
paying
payouts
benefits
disbursements
entitlements
allowances
payable
reimbursement
compensation
погасить
repay
pay
extinguish
settle
to put out
redeem
to clear
turn off
to snuff out
выплачивать
pay
payment
make
repay
оплата
payment
pay
fee
remuneration
cost
charge
payable
salary
wages

Примеры использования Paying off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the Federal Government starts paying off the liabilities, there is a sharp drop in the level of federal funds available for investment each year.
Когда федеральное правительство начинает выплачивать задолженность, объем ежегодных федеральных средств, предназначенных для капиталовложений, резко уменьшается.
So instead of paying off her blackmailer, you killed him,
Так что вместо того, чтобы заплатить ее шантажисту, ты убил его.
he will be paying off the damage award for the rest of his life
при таких условиях он будет выплачивать компенсацию за ущерб до конца своей жизни
We need to put this flat on the market and at least start paying off Dad's debts.
Надо выставить квартиру на продажу… и хотя бы начать выплачивать долги отца.
asked me if I wouldn't mind paying off my debt to society.
не буду ли я возражать заплатить свой долг обществу.
Upon the instructions of my Government, I would like to inform members that Ukraine will start paying off its debt to the United Nations.
По указанию моего правительства я бы хотел информировать членов о том, что Украина начнет выплачивать свою задолженность перед Организацией Объединенных Наций.
our children's children will be paying off our debts to the Chinese printer.
дети наших детей станут выплачивать наши долги китайскому типографу.
So we just spent our whole night paying off your debt, and you're blowing money on a Patch Adams?
Мы провели всю ночь выплачивая твой долг и теперь ты тратишь деньги на" Целитель Адамс"?
Unemployment, foreclosures, choosing between paying off debts or putting food on your table
Безработица, потери права выкупа[ заложенного имущества], выбор между оплатой долгов или тем, чтобы поставить еду на стол
You know, my mom and I are really grateful for you helping to fix up the house and paying off the mortgage but.
Знаешь, мы с мамой очень благодарны за твою помощь в починке дома и выплате по ипотеке, но.
establishing an efficient organisational structure and paying off the party's debts.
создал эффективную организационную структуру и погасил долги партии.
The Simpsons celebrate brunch at a fancy restaurant to celebrate Homer finally paying off the mortgage.
Симпсоны празднуют бранч в модном ресторане, в честь того, что Гомер, наконец, погасил ипотеку.
you can get your exclusion from this"honor board" very quickly, paying off the debt in full.
из этой« доски почета» можно очень быстро, выплатив долг в полном объеме.
During that period, in case of completely paying off the used portion of the loan limit, no percentage fee is charged.
Если в течение льготного периода использованная часть кредитного лимита будет полностью погашена, проценты за пользование кредитом начисляться не будут..
Within a few months, the startup costs started paying off and he was able to commit to his business full time.
Через несколько месяцев затраты стартапа начали окупаться, и Кирилл смог полностью отдаться своему делу.
Households have strongly reduced debt by paying off debt with attendant adverse effects on household consumption expenditure or, often, by defaulting.
Домашние хозяйства значительно сократили размер долга путем его выплаты, что негативно отразилось на их потребительских расходах, или- зачастую- путем отказа от его погашения.
We can get our country totally out of debt in 1-2 years by simply paying off U.S. bonds with debt-free U.S. Notes.
Ћы можем заплатить весь долг за 1- 2 года, просто выкупив облигации за беззаймовые банкноты- Ўј.
You conspired with Harold Gunderson, to defraud the United States government by paying off witnesses against Ava Hessington.
Вы сговорились с Гарольдом Гандерсоном с целью обмана американского правительства путем подкупа свидетелей в деле против Эвы Хессингтон.
more money goes towards paying off the principle and less towards the interest.
все больше денег идет в погашение principal и все меньше в interest.
No, dude, you must have thrown down a hundred bucks paying off the guy at the door.
Не, чувак, ты и так выкинул сотню долларов, откупившись от парня у входа.
Результатов: 65, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский