POOR FELLOW - перевод на Русском

[pʊər 'feləʊ]
[pʊər 'feləʊ]
бедняга
poor
man
guy
бедный парень
poor guy
poor kid
poor chap
poor boy
poor lad
poor fellow
poor bloke
бедолагу
poor man
poor guy
poor fellow
бедняге
poor
man
guy
беднягу
poor
man
guy
бедный друг
poor friend
poor fellow

Примеры использования Poor fellow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let us take, for example, the poor fellow who is on a complete treadmill.
Возьмем, к примеру, бедного парня, который совершенно погряз в повседневной рутине.
You mean that poor fellow who poked his own eyes out?
Вы о том бедном парне, который выколол себе глаза?
Poor fellow!
Бедные ребята!
The poor fellow, the blood rushed out of his face…
Бедняга, кровь прилила к его лицу…
And this poor fellow, who lived most of his life in France,
И эта бедняга, которая большую часть жизни прожила во Франции,
well, maybe he wanted this poor fellow to suffer great pain.
возможно, он хотел причинить страшную боль бедняге.
But the poor fellow lost his head completely,
Но бедняга совсем растерялся,
Today, the magician great show, but resigned his assistant, and the poor fellow does not know what to do now!
Сегодня у фокусника грандиозное представление, но его помощница уволилась, и бедняга не знает, что же теперь делать!
It was remembered only the blond poor fellow, constantly appearing in wrong place and in wrong time.
Запомнился только белокурый бедолага, постоянно оказывавшийся не в том месте и не в то время.
intending to send me a message over the unfortunate death of that poor fellow, Elah Bandik.
намереваясь отправить мне сообщение о смерти этого бедняги, Елы Бандика.
The poor fellow underwent surgery,
Наш бедный любимец был прооперирован,
The poor fellow has been in worlds of trouble- his wife ill with a most alarming illness- fits of some kind- his work in arrears owing to his own absence, and he himself has had fever….
Бедный малый оказался в пучине бед- его жена больна самым тревожным образом( какие-то припадки), его работа в запустении из-за его отсутствия, и он сам в лихорадке….
Those poor fellows couldn't.
Эти бедняги не смогли.
The poor fellows went in, but they never got out.
Бедняги вошли, но так и не вышли.
But you poor fellows go, enjoy yourselves.
Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь.
See how our men, our poor fellows, are falling.
Вы смотрите, как гибнут наши люди, наши несчастные парни».
They say their prayers to it, poor fellows, because they think it is like- well,
Они ей молились, бедняги, потому что считают,
you would be deep in the forest by now, poor fellows!
вы бы уже давным-давно были в лесу, бедняги!
As reported by the press, the efforts of these poor fellows are mainly unsuccessful of late.
Причем усилия этих бедняг, как сообщает пресса, по большей части остаются в последнее время безуспешными.
Результатов: 136, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский