PROCEDURAL ISSUE - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl 'iʃuː]
[prə'siːdʒərəl 'iʃuː]
процедурный вопрос
procedural issue
procedural matter
procedural question
procedural point
процессуального вопроса
procedural issue
процедурные вопросы
procedural issue
procedural matter
procedural question
procedural point
процедурному вопросу
procedural issue
procedural matter
procedural question
procedural point
процедурного вопроса
procedural issue
procedural matter
procedural question
procedural point
процессуальному вопросу
a procedural issue

Примеры использования Procedural issue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The primary procedural issue concerned the taking of deposition evidence with a view to expediting proceedings.
Основной процессуальный вопрос касался снятия свидетельских показаний в целях ускорения разбирательства.
Procedural issue.
Вопрос процедуры.
The Western Group is disappointed that this procedural issue has been brought to the plenary,
Западная группа сожалеет, что данный процедурный вопрос был вынесен на пленарное заседание,
Revitalization of the Assembly should therefore not be treated merely as a procedural issue relating to rationalization of agendas,
Это означает, что активизацию работы Ассамблеи нельзя рассматривать только как процедурный вопрос, касающийся лишь рационализации повестки дня,
States could waive a precondition for admissibility with regard to either a substantive or a procedural issue.
Государства могут снимать предварительные условия приемлемости требования как в отношении материального, так и в отношении процессуального вопроса.
The Working Group discussed the procedural issue of the so-called amicus curiae brief sent by third parties in relation to registered cases.
Рабочая группа обсудила процедурный вопрос о так называемом меморандуме" amicus curiae" третьих сторон, направляемом в связи с зарегистрированными делами.
Lastly, the Working Group reached agreement on a procedural issue concerning modalities for the transmission of letters to be sent in implementation of the various conclusions adopted by the Working Group.
В заключение Группа достигла договоренности по процедурному вопросу, касающемуся процедур направления писем, которые должны рассылаться в связи с различными выводами, утвержденными Рабочей группой.
Yet this so-called procedural issue may endanger the peace process,
Однако этот так называемый процедурный вопрос может подорвать мирный процесс,
the representatives of Morocco, the Secretariat and Algeria made statements regarding a procedural issue see A/C.4/55/SR.4.
Алжира сделали заявления в отношении процедурного вопроса см. A/ C. 4/ 55/ SR. 4.
Mr. ACAKPO-SATCHIVI(Secretary of the Committee) said that no quorum was needed to vote on a procedural issue.
Г-н АКАКПО- САТЧИВИ( секретарь Комитета) указывает, что для принятия решения по процедурному вопросу кворум не требуется.
His delegation believed that the request for the inclusion of the question of Taiwan's so-called"representation" in the agenda of the General Assembly was not a simple procedural issue.
Его делегация считает, что просьба о включении пункта о так называемом" представительстве" Тайваня в повестку дня Генеральной Ассамблеи- это не просто процедурный вопрос.
Ms. Sabo(Canada) said that a number of changes were needed in paragraph 6 to address a procedural issue raised by some delegations.
Г-жа Сабо( Канада) говорит, что для решения процедурного вопроса, поднятого некоторыми делегациями, необходимо внести ряд изменений в пункт 6.
Practice Direction X requests the agents of the parties to attend without delay any meeting called by the President of the Court on a procedural issue.
В практической директиве X содержится требование к агентам сторон без задержек принимать участие в любом совещании, назначаемом Председателем Суда по процессуальному вопросу.
In the case of appeal against an interlocutory decision determining a procedural issue, the court of appeal must give its decision within seven(7)
Для решения процедурных вопросов апелляционный суд обязан принять промежуточное решение в течение семи( 7) дней, считая со дня,
said he wished to respond to the head of the Libyan delegation concerning the procedural issue that he had raised.
говорит, что должен ответить главе ливийской делегации в связи с затронутым им процедурным вопросом.
The primary procedural issue currently affecting the trial concerns the Prosecution's request for certain documentation which has not been provided by the Croatian government.
Основная процессуальная проблема, которая в настоящее время негативным образом сказывается на разбирательстве, связана с ходатайством обвинения о представлении определенных документов, которые не были представлены правительством Хорватии.
However, he was of the view that that was a procedural issue that could be resolved in the course of time.
Однако он полагает, что в данном случае речь идет о процедурном вопросе, который можно было бы со временем решить.
He supported inclusion of the item as a purely procedural issue; commemoration of the famine would pay tribute to its victims.
Оратор поддерживает включение данного пункта как чисто процедурное решение; ознаменование годовщины голода почтит память жертв.
I would have to disagree slightly with Ambassador Rivasseau on the question of whether this is a purely procedural issue.
Мне придется несколько не согласиться с послом Ривассо в вопросе о том, является ли это сугубо процедурной проблемой.
Once that procedural issue had been settled,
Поскольку этот процедурный вопрос был урегулирован,
Результатов: 75, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский