provisions of the lawprovisions of the actlegal provisionsthe provisions of the legislationlegislative provisionsof a statutory provisionregulations of the lawordinance
provisions of the lawprovisions of the actlegal provisionsterms of the lawlegislationthe terms of the actregulations of the lawby the statutory provisions
The Abortion Supervisory Committee reviewed provisions of the law, and it was monitoring the sparse geographic distribution of certifying consultants who could authorize abortions.
Комитет по контролю за абортами проводит обзоры законодательных положений и контролирует редкое географическое распределение по стране полномочных консультантов, которые могут санкционировать проведение аборта.
It was therefore essential that theprovisions of the law on the exercise of migrant workers' rights were respected.
Все это требует принятия мер для того, чтобы положения закона об осуществлении прав трудящихся- мигрантов выполнялись.
observing theprovisions of the law and the regulations on the treatment of convicts
соблюдая нормы закона и правила обращения с осужденными
Despite theprovisions of the law, there are still discriminations against social minorities
Несмотря на положения законодательства, социальные меньшинства, а также женщины
the Unit will apply theprovisions of the Law to freeze them.
Группа выполняет все положения закона об их замораживании.
Subordinate personnel must be entrusted with such military tasks as they can carry out without violating theprovisions of the lawof combat.
Подчиненным следует поручать такие боевые задачи, которые они смогут выполнить, не нарушая положений права войны.
In case the Customer uses free Eye-File services of the Contractor provided under the present Contract, theprovisions of the law"On consumer rights protection" may not be applied to the Contractor.
В случае использования Клиентом безвозмездных услуг службы Eye- File Исполнителя, оказываемых в рамках настоящего Договора нормы закона« О защите прав потребителей» не могут быть к нему применимыми.
An association that infringed theprovisions of the law or an international convention could be penalized by a temporary or permanent ban on its activities.
Деятельность ассоциации, которая нарушает положения законодательства или международной конвенции, может быть временно или окончательно приостановлена.
The Central Bank is authorized to undertake a number of steps against banks that violate theprovisions of the law.
Центральный банк уполномочен предпринимать ряд шагов против банков, нарушающих положения Закона.
Arrest, detention or imprisonment shall only be carried out strictly in accordance with theprovisions of the law and by competent officials
Арест, задержание или заключение осуществляются только в строгом соответствии с положениями закона и компетентными должностными лицами
The current case shows that competition authorities can use theprovisions of the law to institute structural remedies in form of undertakings
Данное дело показывает, что органы по вопросам конкуренции могут использовать положения законодательства для принятия структурных корректирующих мер в виде обязательств
specifying and regulating theprovisions of the law consolidating social benefits.
уточняющий и регламентирующий положения Закона об объединении социальных льгот.
Note that according to the final and transitional provisions of the Lawof Ukraine"On the national police"(hereinafter- the Law) cease to have
Отмечу, что согласно Заключительных и переходных положений Закона с принятием Закона Украины« О национальной полиции»( далее- Закон)
The official exchange rate of Moldovan Leu shall be used according to theprovisions of the Law on Foreign Exchange Regulation No.62-XVI of March 21, 2008.
Официальный курс молдавского лея используется в соответствии с положениями Закона о валютном регулировании 62- XVI от 21 марта 2008 г.
Provisions of the law separately determine the procedure of real estate buying without permission of the Minister of the Interior
Положения законодательства отдельно определяют процедуру покупки недвижимости иностранцем без разрешения Министра внутренних дел
However many provisions of the law are rewritten
Тем не менее множество положений закона переписано, и нововведения
such actions of the bar associations directly contradict theprovisions of the Law and are regarded as hindering individuals wishing to become lawyers, in access to the profession.
подобные действия коллегий адвокатов прямо противоречат положениям Закона и расцениваются как воспрепятствованиелицам, желающим стать адвокатами, в доступе к профессии.
In accordance with theprovisions of the lawof 06/01/1978, this website has been the subject of a prior declaration to the French Data Protection Authority.
В соответствии с положениями закона от 06/ 01/ 1978, данный сайт был предварительно задекларирован во Французской национальной комиссии по обработке данных( информатике) и гражданским свободам Commission Nationale Infomatiques et Libertés- CNIL.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文