records managementrecord-keepingrecord keepingmaintaining recordsrecordkeepingmaintaining the documentation
ведении учета
record-keepingrecord keeping
ведению документации
record-keepingrecords managementrecord keeping
хранение записей
Примеры использования
Record keeping
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
legal proceedings and record keeping, acting in all spheres of social relations throughout the state.
судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства.
The outcome on the implementation of the International Tracing Instrument stressed the mutually reinforcing nature of weapons marking, record keeping and tracing.
Результаты осуществления Международного документа по отслеживанию подчеркивают взаимодополняющую природу таких элементов как маркировка оружия, ведение учета и отслеживание.
The SPT underlines that good record keeping is an essential part of the medical element in the protection of the physical integrity of persons deprived of their liberty.
ППП подчеркивает, что надлежащее ведение документации является важной частью медицинского аспекта защиты физической неприкосновенности лишенных свободы лиц.
Merchants of high value goods accepting cash above EUR 15 000 are submitted the AML/CFT obligations KYC, record keeping, cooperation with the FIU,
Продавцы дорогостоящих товаров, принимающие платеж наличными, превышающий 15000 евро, обязаны выполнять требования по ПОД/ ФТ правила« знай своего клиента», ведение учета, сотрудничество с ПФР,
and personnel record keeping.
ведение кадрового делопроизводства.
It amended chapter VI on record keeping, in such a way that it directly addresses the Parties, in line with
Были внесены поправки в главу VI о ведении учета, с тем чтобы эта глава, как и остальные положения Руководящих принципов,
BD Ministries of Interior are the responsible institutions for monitoring and record keeping.
округа Брчко несут ответственность за осуществление контроля и ведение учета.
support of registration, record keeping, obtaining patents and certificates;
сопровождение регистрации, делопроизводства, получение патентов и свидетельств;
Training courses in data management and record keeping for 60 prison staff(30 each)
Учебных курса по управлению данными и ведению документации для 60 сотрудников тюрем в Эль- Фашире( 30)
Fifty persons continued their computer education at advance training and record keeping courses 160 hours.
Пятьдесят человек продолжили образование на курсах усовершенст- вования( продвинутый курс) и делопроизводства 160 часов.
Investigations conducted by the Group clearly identified deficiencies in record keeping and accurate firearms identification by numerous stakeholders.
Расследования, проведенные Группой, четко выявили недостатки в ведении учета и идентификации огнестрельного оружия различными субъектами.
such as record keeping or to detect fraudulent activities.
административных целях, таких как ведение учета или для обнаружения мошеннической деятельности.
Courses in record keeping and data management for 30 government prison officers in Nyala, South Darfur.
Курсов по ведению документации и управлению данными для 30 сотрудников государственных тюрем в Ньяле, Южный Дарфур.
monitoring, record keeping and suspicious transaction reporting(STR) requirements, among others.
мониторинг, хранение записей и требования о сообщении о подозрительных операциях СПО.
is responsible for record keeping of the Academic Council.
отвечает за ведение делопроизводства Ученого совета.
In the health sector, United Nations observers noted continued improvements in the reporting period in record keeping at many health facilities, including private pharmacies.
В секторе медицинского обслуживания наблюдатели Организации Объединенных Наций в течение отчетного периода отмечали продолжающиеся улучшения в ведении учета во многих медицинских учреждениях, включая частные аптеки.
This typically involves undertaking the appropriate customer due diligence(CDD) and record keeping as outlined in FATF recommendations
Это обычно включает принятие соответствующих мер по надлежащей проверке клиента( НПК), а также ведение и хранение записей, как указано в Рекомендациях ФАТФ
Recommendation 12 acknowledges the role that such gatekeepers can play by recommending that such individuals engage in due diligence and record keeping when engaged in certain activities.
Рекомендация 12 подтверждает роль, которую играют такие подставные лица при консультировании физических лиц по должному прохождению проверки и ведению документации при участии в определенной деятельности.
Approves the instructions on record keeping in the Supreme Court
Утверждает инструкцию по делопроизводству в Верховном суде
The SPT considers that routine medical examination upon arrival of a prisoner and good record keeping are important tools in the prevention of torture and ill-treatment.
ППП считает, что обязательный медицинский осмотр по прибытии заключенного и надлежащее ведение записей являются действенными средствами предупреждения пыток и жестокого обращения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文