REPROACHED - перевод на Русском

[ri'prəʊtʃt]
[ri'prəʊtʃt]
упрекнул
reproached
rebuked
accused
chided
blamed
попрекали
reproached
укорил
упрекнула
reproached
accused
упрекали
accused
was reproached
criticized
blamed
упрекал
rebuked
reproached
accused
blamed
chided

Примеры использования Reproached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Russian diplomat reproached the U.S. that, according to human right activists? estimates, remaining the world? s largest?
Российский дипломат упрекнул США в том, что оставаясь по оценкам правозащитников крупнейшим в мире" импортером живого товара",
Klin prosecutor's office, Moscow region, reproached the municipality for not sufficiently closely cooperating with the law enforcement agencies‘with regard to exposing the cult buildings of non-traditional religious movements,
Прокуратура подмосковного Клина упрекнула муниципалитет в недостаточно тесном взаимодействии с правоохранительными органами« в части выявления мест отправления культа нетрадиционных религиозных течений,
The Russian diplomat reproached the Belarusian administration for its failure to introduce market reforms,
Российский посол упрекнул белорусское руководство в отсутствии рыночных реформ( прежде всего,
who constantly reproached him for his inability to get a single apartment from the management of the company he worked at,
которые постоянно упрекали его в неспособности добиться от руководства предприятия, на котором он работал, выделения отдельной квартиры,
still refusing to accept the annexation of the papal territories by Italy, reproached the French president for the visit
отказывавшийся признавать аннексию Папской области Италией, упрекнул французского президента за визит
But I didn't hear anywhere that a priest deputy with prophetical anger exposed the abuses of his colleagues in his faction, reproached them for not fulfilling campaign promises,
Но мне не доводилось слышать, чтобы священник- депутат с пророческим гневом разоблачал злоупотребление своих коллег по фракции, укорял их за невыполнение предвыборных обещаний,
Mr. de GOUTTES said he felt that the Committee should resume the dialogue with the Special Rapporteur, since it reproached him with not having taken sufficient account of the Convention
Г-н де ГУТТ считает, что Комитету следует возобновить диалог со Специальным докладчиком, раз он упрекает последнего в недостаточном учете положений Конвенции
for sure there were people who reproached organization committee that the modern spontaneous(new improvisational)
наверняка нашлись люди, которые упрекнули оргкомитет в том, что современная спонтанная( новая импровизационная)
later also about the Jerusalem meeting of the Heads of Protestant Churches, many reproached me for the negativism.
затем и об иерусалимской встрече глав протестантских Церквей, многие упрекнули меня в негативизме:« На самом деле все хорошо, братья общаются.
Dr. b. Zair further explained that the security services reproached him for his political attitude
Д-р бен Заир далее пояснил, что службы безопасности высказывали ему упреки в отношении его политической позиции
The immediate perpetrators of violations(i.e. those who actually commit the acts reproached, as opposed to ordering that they be committed by others)
Непосредственными виновными в совершении нарушений( т. е. теми, кто совершает вменяемые акты, а не отдает приказ об их совершении другими лицами)
relative Tatyana Yergolskaya:"When Kobylin was arrested, they discovered letters from Naryshkina in which she reproached him for leaving her and threatened Ms. Simon.
переполошившей Москву:« При аресте Кобылина нашли письма Нарышкиной с упреками ему, что он ее бросил, и с угрозами по адресу г-жи Симон… Предполагают.
the Court reproached him for not having given justifiable reasons for not reporting to military duty within three days upon receipt of the draft notice.
суд упрекнул его в том, что он не представил обоснованных причин неявки для прохождения военной службы в течение трех дней после получения повестки. 17 января 2007
The laconic style that some delegations have reproached me for using was due solely,
Лаконичный стиль, которым меня попрекали некоторые делегации, был обусловлен исключительно, с одной стороны,
China's Minister of Commerce Feng reproached the US for undermining the smooth running of the global trade
Министр торговли Китая Фенг упрекнул США в подрыве отложенного механизма мировой торговли
They noted that the Mexican Government reproached the Committee with acting rashly in concluding that torture was being practised systematically in Mexico, since the information brought to
Они констатировали, что мексиканское правительство упрекает Комитет за поспешно сделанный вывод о том, будто в Мексике систематически применяются пытки, поскольку препровожденная правительству информация касалась лишь 60 случаев,
The radical"Zavtra" newspaper in turn reproaches Putin of"ambiguity and inconsistency".
Радикальная газета Завтра в свою очередь упрекает Путина в" двойственности и непоследовательности".
I find your reproaches unjust.
Твои упреки несправедливые.
Would you reproach me for that?
Ты будешь осуждать меня за это?
You reproach me for playing golf?
Ты упрекаешь меня за игру в гольф?
Результатов: 46, Время: 0.0696

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский