RESIDENCE PERMIT - перевод на Русском

['rezidəns 'p3ːmit]
['rezidəns 'p3ːmit]
вид на жительство
residence permit
residency permit
resident permit
residence status
residency status
permanent residence
permanent residency
разрешение на проживание
residence permit
permission to stay
residency permits
permission to reside
permit to stay
residence authorization
authorization to reside
residence permission
permits to live
разрешение на пребывание
residence permit
permission to stay
stay permit
permit of sojourn
разрешение на жительство
residence permit
authorization of residence
residency permit
ВНЖ
residence permit
TRP
a temporary residence
пропиской
residence permit
registration
propiska
residence registration
вида на жительство
residence permit
residency permit
resident permit
residence status
residency status
permanent residence
permanent residency
разрешения на проживание
residence permit
permission to stay
residency permits
permission to reside
permit to stay
residence authorization
authorization to reside
residence permission
permits to live
видом на жительство
residence permit
residency permit
resident permit
residence status
residency status
permanent residence
permanent residency
разрешения на жительство
residence permit
authorization of residence
residency permit
виде на жительство
residence permit
residency permit
resident permit
residence status
residency status
permanent residence
permanent residency
разрешения на пребывание
residence permit
permission to stay
stay permit
permit of sojourn
разрешением на проживание
residence permit
permission to stay
residency permits
permission to reside
permit to stay
residence authorization
authorization to reside
residence permission
permits to live
разрешений на проживание
residence permit
permission to stay
residency permits
permission to reside
permit to stay
residence authorization
authorization to reside
residence permission
permits to live
разрешением на пребывание
residence permit
permission to stay
stay permit
permit of sojourn

Примеры использования Residence permit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
St, 2nd, and page with a residence permit.
Й, 2- й, а также страницы с пропиской.
Residence permit may be granted with the period of validity for up to 5 years.
Разрешения на проживание могут выдаваться со сроком действия до 5 лет.
Obtaining a residence permit quickly after establishing company in Slovakia;
Быстрое получение вида на жительство после открытия своей фирмы в Словакии;
Residence Permit in Slovakia(with Schengen- Visa)
Вид на жительство в Словакии( с визой Шенгена)
Residence permit at Ukraine within quota.
ВНЖ в Украине в рамках квоты.
A tourist in the Eternal City is more important than a local signor with a residence permit.
Турист в Вечном городе важнее местного синьора с пропиской.
Migrant worker has to obtain work permit and temporary residence permit for work.
Для работы трудящийсямигрант должен получить разрешение на работу и разрешение на временное проживание.
Obligation to register temporary residence permit indicated by Latvia.
Обязанность регистрации разрешения на временное проживание отмечено Латвией.
Receiving the residence permit with INVEST RIGA.
Получение вида на жительство с помощью INVEST RIGA.
Anybody applying for a residence permit must have medical insurance.
Любое лицо, обращающееся за видом на жительство, должно иметь медицинскую страховку.
Residence permit at Ukraine: rights and possibilities.
Вид на жительство в Украине: права и возможности.
Residence permit at Ukraine out of quota.
ВНЖ в Украине вне квоты.
Copy of domestic passport(pages with personal data and residence permit or registration);
Ксерокопию внутреннего паспорта( страницы с личными данными и пропиской либо регистрацией);
Original Permanent Residence Permit- Residence permit holders.
Подлинник разрешения на постоянное проживание-- лица, имеющие вид на жительство;
The procedure of getting a residence permit in Ukraine.
Порядок работы по получению вида на жительство в Украине.
Abdel Hakim Belhaj holds a Qatar residence permit.
Абдельхаким Бельхадж располагает видом на жительство в Катаре.
About residence permit for investment activities(golden visa) About taxes Buying a house.
О виде на жительство для ведения инвестиционной деятельности( golden visa).
Residence permit at Ukraine for citizens of Russian Federation.
Вид на жительство в Украине для граждан России.
Residence permit and citizenship of Turkey.
ВНЖ и гражданство Турции.
Also, you do not need a residence permit.
Кроме того, разрешения на пребывание Вам также не требуется.
Результатов: 1876, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский