РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОЖИВАНИЕ - перевод на Английском

residence permit
вид на жительство
разрешение на проживание
разрешение на пребывание
разрешение на жительство
ВНЖ
пропиской
permission to stay
разрешение на пребывание
разрешение остаться
разрешение на проживание
разрешение находиться
residency permits
вид на жительство
разрешения на проживание
разрешение на жительство
permission to reside
разрешение на проживание
permit to stay
разрешение на пребывание
разрешение на проживание
разрешение остаться
residence authorization
разрешение на проживание
authorization to reside
разрешение на проживание
residence permission
разрешение на проживание
permits to live
residence permits
вид на жительство
разрешение на проживание
разрешение на пребывание
разрешение на жительство
ВНЖ
пропиской
residency permit
вид на жительство
разрешения на проживание
разрешение на жительство

Примеры использования Разрешение на проживание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дети в возрасте до 18 лет могут получить разрешение на проживание если их родители проживают в Швеции
Children under 18 can receive residence permit if their parent live in Sweden
получило Британское разрешение на проживание на островах, было предложено остаться.
received British permission to reside on the Islands, was encouraged to remain.
Разрешение на постоянное проживание иностранным гражданам в Республике Узбекистан выдается в установленном законодательством порядке на основании их заявлений- анкет Министерством внутренних дел Республики Узбекистан.
Authorization to reside permanently in Uzbekistan is granted to foreign nationals in accordance with the procedure stipulated by law on application to the Ministry of Internal Affairs.
Чтобы получить разрешение на проживание в принимающей стране
To obtain a residence permit in the host country
поселении иностранцев устанавливает два вида разрешений, которые выдает полиция по делам иностранцев на пребывание в Швейцарии: разрешение на проживание и разрешение на поселение.
Domicile Act(LSEE) distinguishes between two Aliens Police authorizations allowing foreigners to stay in Switzerland: the residence authorization and the authorization of domicile.
Станет известно, что разрешение на проживание в Грузии получено им путем представления подложных
It transpires that he or she obtained authorization to reside in Georgia by submitting forged
Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.
Если у гражданина третьей страны есть разрешение на проживание, то он/ она может воспользоваться процедурой получения разрешения на работу.
In case a third-country national has residence permit, he/she can apply for a work authorization procedure.
Жителям зоны, отделенной стеной от Зеленой линии, нужно получать разрешение на проживание в собственном доме,
The residents of the"seam zone" needed permits to live in their own houses, some of the permits being
Как правило, интеграционная помощь предоставляется после того как иностранец получает разрешение на проживание или же какую-либо форму защиты.
As a rule, integration assistance is offered after a foreigner receives the residence permit or any form of protection.
Инвесторы, которые вкладывают не менее 300 000 евро в депозит, могут получить разрешение на проживание в Латвии.
Investors investing assets in deposit that is at least 300 000 EUR can receive a residence permit in Latvia.
Таким образом, проживающие в" закрытой зоне" палестинцы обязаны иметь разрешение на проживание в своих собственных домах.
Thus, Palestinians living in the Closed Zone are obliged to have permits to live in their own homes.
В Италии жертвы торговли людьми могут получить разрешение на проживание, если их жизни угрожает опасность
In Italy, victims of trafficking can receive residence permits if their life is in danger
у его/ ее родственника, имеющего разрешение на проживание в Грузии.
his/her relative having residence permit in Georgia.
Предоставляется разрешение на временное проживание для осуществления финансовых инвестиций,
Temporary residence permits for financial investment,
Г-жа Шиндлер( Лихтенштейн) говорит, что, как правило, разрешение на проживание любого из супругов- иностранцев аннулируется в случае развода, если у супружеской пары не имеется детей.
Ms. Schindler(Liechtenstein) said that usually, the residency permit of a foreign spouse would expire on divorce if the couple had no children.
Если соответствующие отношения сохраняются по истечении двух лет, заявитель может получить разрешение на постоянное проживание.
If the relation sustains after two years the applicant can receive permanent residence permit.
В принципе, разрешение на постоянное проживание в стране предоставляется иностранцам, которые прожили в Финляндии без перерыва два года Закон об иностранцах, статья 165.
In principal permanent residence permits are issued to foreigners who have resided in Finland without interruption for two years Aliens' Act, sect. 16 5.
Иностранным гражданам, имеющим действующее разрешение на постоянное проживание, виза для въезда в Республику Беларусь
Foreign citizens who have a valid permanent residency permit don't need to obtain any visa to enter
Среди этих лиц с неопределенным гражданством 120 431 человек имеют разрешение на постоянное проживание, а 15 569 человек- временный вид на жительство.
Among those persons with undetermined citizenship, 120,431 hold permanent residence permits and 15,569 temporary residence permits..
Результатов: 326, Время: 0.0422

Разрешение на проживание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский