RESOLVING THE ISSUE - перевод на Русском

[ri'zɒlviŋ ðə 'iʃuː]
[ri'zɒlviŋ ðə 'iʃuː]
решении вопроса
addressing the issue
addressing
resolving the issue
dealing with the question
resolving the question
dealing with the issue
tackling the issue
solving the issue
the decision of question
decision regarding
решении проблемы
addressing
tackling
dealing
solving the problem
issue
solution
resolving the problem
resolving the issue
challenge
урегулирование вопроса
settlement of the question
solution to the question
resolving the question
settlement of the issue
the resolution of the issue
settling the issue
resolving the issue
resolution of the question
solution to the issue
solving the question
урегулирования проблемы
settlement of the problem
solution to the problem
to resolve the problem
resolving the issue
to solve the problem
settling the problem
addressing the issue
the resolution of the problem
is resolved
of settling the issue
решить вопрос
address the issue
resolve the issue
solve the issue
address the question
resolve the question
to resolve the matter
to settle the issue
to tackle the issue
solve the question
to be addressed
решения вопроса
solution to the question
addressing the issue
solution to the issue
resolving the issue
addressing the question
resolving the question
dealing with the issue
solving the issue
to tackle the issue
resolution of the question
решение вопроса
solution to the question
issue
addressing
resolving the question
dealing
the resolution of the question
to solve the question
the decision on the question
decision regarding
settlement of the question
решения проблемы
addressing
solution
solution to the problem
to solve the problem
tackling
to deal
to resolve the problem
to tackle the problem
to overcome
challenge
решение проблемы
addressing
solution to the problem
tackling
solving the problem
issue
dealing
solution to the issue
resolving the problem
challenge
resolving
урегулированию вопроса
settlement of the question
solution to the question
resolving the issue
settling the issue
resolution of the issue
урегулировании вопроса

Примеры использования Resolving the issue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mediation aimed at resolving the issue of the Israeli soldier taken prisoner.
посреднической деятельности в целях решения вопроса о захваченном израильском военнослужащем.
However, the efforts that have been made will not be successful unless meaningful progress is made in resolving the issue of agricultural subsidies.
Однако предпринятые усилия не будут успешными, пока в урегулировании вопроса о сельскохозяйственных субсидиях не будет достигнут значимый прогресс.
then Kiev rejects the basis for resolving the issue of peacekeepers in Ukraine," Alexey Pushkov stressed.
то Киев отбрасывает и основу для решения вопроса о миротворцах на Украине»,- подчеркнул Алексей Пушков.
The Committee reiterates the importance of resolving the issue of the regional centre in an expeditious manner.
Комитет еще раз указывает на важное значение оперативного решения вопроса об указанном региональном центре.
Mr. Dimri(India) commended the Organizational Committee for resolving the issue of the election of the Chair through consensus,
Г-н Димри( Индия) одобряет действия Организационного комитета по решению вопроса выборов Председателя путем консенсуса,
Secondly, the fundamental way of resolving the issue of negative security assurances is through the complete prohibition
Во-вторых, основной путь к решению проблемы негативных гарантий безопасности- это всестороннее запрещение
I will also continue my diplomatic efforts aimed at resolving the issue of the Shab'a Farms area, in accordance with paragraph 10 of resolution 1701 2006.
Я буду также продолжать предпринимать дипломатические усилия в целях урегулирования вопроса о районе Мазария- Шабъа в соответствии с пунктом 10 резолюции 1701 2006.
It is apparent that the Government of Azerbaijan is indeed not interested in resolving the issue of refugees.
Очевидно, что правительство Азербайджана по-настоящему не заинтересовано в урегулировании проблемы беженцев.
Great strides have consequently been made towards resolving the issue of missing Kuwaiti nationals
Были предприняты значительные шаги по разрешению вопроса о без вести пропавших гражданах Кувейта
If you are not getting any assistance from the school teacher or the parent in resolving the issue, then only so much can be done.
Если вы не получаете помощи в разрешении проблемы от школьного учителя или родителя, то это- единственное, что вы можете сделать.
Kuwait was prepared to cooperate with the Special Rapporteur in resolving the issue, and its officials were ready to meet with him in Kuwait at any time.
Кувейт готов сотрудничать со Специальным докладчиком в разрешении этого вопроса и его должностные лица готовы встретиться с ним в Кувейте в любое время.
other high-ranking officials continue to make belligerent statements about resolving the issue of Nagorno Karabakh through war.
другие высокопоставленные официальные лица продолжают делать агрессивные заявления насчет разрешения вопроса о Нагорном Карабахе путем войны.
Unfortunately, such an outcome is not enough to form the basis for an agreement that could bring us to a breakthrough in resolving the issue.
К сожалению, такие итоги недостаточны для того, чтобы сформировать основу согласия, которое может привести нас к прорыву в деле решения этого вопроса.
members of the Committee in resolving the issue.
членами Комитета в интересах урегулирования этой проблемы.
Rico to be admitted as a state, thus resolving the issue.
позволяющий включить Пуэрто- Рико в качестве штата и, тем самым, урегулировать этот вопрос.
welcomed the establishment in 2010 of the Central Bureau for Illegal Residents aimed at resolving the issue of the Bidoun.
году Центрального бюро по делам незаконных жителей, призванного решать проблемы бедунов.
therefore strongly supported the multilateral process aimed at resolving the issue peacefully.
решительно поддерживает многосторонний процесс, направленный на мирное урегулирование этого вопроса.
would perhaps be a good compromise for resolving the issue.
Ваше последнее предложение могло бы стать хорошим компромиссом для урегулирования этого вопроса.
providing an authoritative but non-binding opinion on the disputed areas so as to assist in resolving the issue.
не обязательного заключения по спорным районам с целью оказания содействия в решении этого вопроса.
the workplace leadership is responsible for resolving the issue.
руководящие лица на рабочих местах отвечают за решение этого вопроса.
Результатов: 106, Время: 0.1241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский