REVITALIZED - перевод на Русском

[riː'vaitəlaizd]
[riː'vaitəlaizd]
обновленной
updated
renewed
up-to-date
revitalized
upgraded
renovated
rejuvenated
revamped
uptodate
newness
активизировать
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизации
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
оживление
recovery
revitalization
revival
renewal
rebound
reactivation
revitalizing
reviving
upturn
buoyancy
возрожденная
renewed
revived
revitalized
restored
reborn
обновленная
updated
renewed
up-to-date
renovated
upgraded
revitalized
revamped
rejuvenated
facelifted
обновленного
updated
renewed
up-to-date
revitalized
renovated
upgraded
revamped
redesigned
uptodate
обновленный
updated
renewed
renovated
upgraded
revamped
up-to-date
redesigned
revitalized
refurbished
up-dated
активизирована
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизация
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
активизированной
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизированная
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
оживления
recovery
revitalization
revival
renewal
rebound
reactivation
revitalizing
reviving
upturn
buoyancy
возрожденную
возрожденной

Примеры использования Revitalized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the meeting, several delegations expressed their readiness to support the revitalized INSTRAW.
В ходе этого совещания несколько делегаций заявили о своей готовности поддержать реорганизованный МУНИУЖ.
IV. Proposed structure and staffing of the revitalized INSTRAW.
Iv. предлагаемая структура и штат реорганизованного муниуж.
Expert input toward revitalized cfs.
Вклад экспертов в обновление КВПБ.
Performing allowed McDaniels to come out of his depression and he appeared revitalized on the tour.
Выступления позволили МакДэниелсу выйти из депрессии, и он выглядел оживленным в туре.
It provides that the"core elements of the focused mandate of the revitalized United Nations Environment Programme" should be.
В соответствии с Декларацией" стержневыми элементами целенаправленного мандата обновленной Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде" должны быть.
The United Nations disarmament machinery should be revitalized in order to deal effectively with challenges related to international security,
Необходимо активизировать разоруженческий механизм Организации Объединенных Наций, с тем чтобы можно было эффективно справляться с вызовами,
The core elements of the focused mandate of the revitalized United Nations Environment Programme should be the following.
Стержневыми элементами целенаправленного мандата обновленной Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде должны быть.
The United Nations disarmament machinery should be revitalized in order to deal effectively with challenges related to international security,
Необходимо активизировать разоруженческий механизм Организации Объединенных Наций, с тем чтобы можно было эффективно справляться с вызовами,
adequately funded and revitalized United Nations Environment Programme(UNEP), operating under clear objectives,
должным образом финансируемой и обновленной Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП),
However, many speakers stressed the need for a revitalized effort to achieve the objectives that had been set.
При этом многие ораторы подчеркивали необходимость активизации усилий, направленных на достижение задач, которые были уже установлены.
In the same way, a revitalized Africa will enhance prosperity
Подобным же образом оживление Африки будет способствовать процветанию
In this task, the Council must be strengthened and revitalized so that it can adapt to new realities.
Для решения этой задачи Совет надо укрепить и активизировать, с тем чтобы он мог адаптироваться к новым реалиям.
Such a revitalized organizational entity should concentrate on information technology and management policy, and structural
Такой обновленной организационной единице следует уделить основное внимание политике в области информационных технологий
The new Programme of Action must build on the revitalized partnership between LDCs
Новая программа действий должна основываться на активизации сотрудничества между НРС
A reformed, revitalized United Nations,
Реформированная, возрожденная Организация Объединенных Наций,
A revitalized public administration should be built on, and should contribute to,
Оживление государственного управления должно опираться на процесс взаимодействия между тремя видами субъектов,
An internal consultation identified the elements of a revitalized corporate strategy on advocacy work around socio-economic policy.
В ходе внутренних консультаций были определены элементы обновленной общеорганизационной стратегии пропагандистской деятельности в интересах социально-экономической политики.
His delegation considered that the role of the United Nations should be strengthened and revitalized in order to meet those global challenges and in order to fulfil the responsibilities of the international community.
Поэтому делегация Республики Корея считает целесообразным укрепить и активизировать роль Организации Объединенных Наций в целях решения глобальных проблем и выполнения международным сообществом своих обязанностей.
The complex challenges in the world today require a revitalized and evolving interpretation of Chapter VIII of the Charter of the United Nations.
Комплексные проблемы современного мира требуют активизации и эволюционного подхода к интерпретации главы VIII Устава Организации Объединенных Наций.
A revitalized economy could also contribute to the ongoing efforts to fight drug trafficking
Оживление экономики могло бы также способствовать предпринимаемым усилиям по борьбе с оборотом наркотиков
Результатов: 327, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский