RISES UP - перевод на Русском

['raiziz ʌp]
['raiziz ʌp]
поднимается вверх
rises up
goes up
up
восстает
rebels
rises
revolts
arises
riseth up
встает
arises
gets up
rises
face
stands up
wakes up
comes up
hard-on
возвышающихся
towering
rising
overlooking
поднимается наверх

Примеры использования Rises up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the Romanesque Cathedral that rises up over the sea.
романский собор, возвышающийся над морем.
Cursed before the LORD be the man that rises up and rebuilds this city, Jericho;
сказав:« Да будет проклят перед Иеговой человек, который встанет и отстроит этот город, Иерихо́н.
Yet even under the most crushing state machinery courage rises up again and again,
Тем не менее даже при самой давящей государственной машине мужество поднимается раз за разом, потому
When the spirit rises up and fires shine,
Когда дух поднимается кверху и сияют огни,
At the end of the first trimester your uterus rises up into your abdomen which will takes some of this pressure off your bladder.
В конце первого триместра ваша матка поднимается в брюшную полость, благодаря чему некоторое давление с мочевого пузыря будет снято.
And the bull rises up onto his hind legs,
И бык поднимается на задние ноги,
a Heydar Baba rises up and becomes a gigantic wall that supports
Гейдар- баба высится вверх и становится гигантской стеной,
Someone rises up, somebody falls down, there is no stopping in the Universe,
Кто-то поднимается, кто-то опускается, замирания в космосе нет-
Flooding in this hall is also unusual: not only the lake rises up from its black depths,
Паводки в этом зале тоже необычны: не только озеро поднимается из черных глубин,
It turns out- the higher the man rises up the steps of evolution,
Выходит чем выше поднимается человек по ступенькам эволюции,
when you shake it and it rises up and pushes against the cork.
когда ты трясешь ее, и они поднимаются и толкают крышку.
a short distance to the south is a range of moors that rises up between the urban cores of Greater Manchester
недалеко к югу находится болотистая местность, которая начинает подниматься между городскими центрами Большого Манчестера
on the privileged and coveted upper slopes of the Grand Cru Hengst vineyard, which rises up between the Alsatian villages of Wettolsheim
расположен- ным- на зависть многим!- на верхних участках склонов Гран Крю Энгст, возвышающихся между эльзасскими деревушками Ветолшем
covered with convection cells, hot material from the inside of the sun, that rises up through, reaches the surface,
Раскаленное вещество доставляет жар изнутри к поверхности. Это легкое вещество поднимается наверх, остывает, жарко пылая,
This time is to be the moment when the great sword of Heaven rises up and sets to right all that has become disordered
На этот раз это момент, когда огромный меч Неба поднимается и делает правильным все, что стало беспорядочным и своенравным на этой самой многострадальной Сущности,
the water level in the river rises up to 7-8 meters, flooding forests on its banks.
уровень воды в реке поднимается до 7- 8 метров, подтапливая лесные массивы на ее берегах.
This whittling away of the ego may occupy the entire lifetime and not seem very successful even then, yet it is of the highest value as a preparatory process for the full renunciation of the ego when--by Grace--it suddenly rises up in the heart.
Возможно, чтобы свести эго на нет заняло всю жизнь, да еще не совсем успешно, однако это крайне необходимо как подготовительный процесс для полного отречения от эго когда- благодаря Благодати- оно внезапно возникнет в сердце.
sometimes named as Shony, rises up out of the water and shouts two lines
иногда называемый Шони, поднимается из воды и кричит две стихотворных строки капитану,
when the moon rises up out of the sea,… with the fishermen standing on the beach
когда луна поднимается из моря… с рыбаками стоящими на пляже
It rises up to the neck.
Она идет вверх, в шею.
Результатов: 3834, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский