SECOND INSTANCE - перевод на Русском

['sekənd 'instəns]
['sekənd 'instəns]
второй инстанции
second instance
second-tier jurisdictions
secondinstance
second level
secondary jurisdiction
втором случае
latter case
second case
second instance
second incident
latter instance
other case
second example
вторая инстанция
second instance
второй инстанциях
second instance
второй экземпляр
second copy
second specimen
second sample
second instance

Примеры использования Second instance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Konkoshev(Kyrgyzstan) said that the Supreme Court had upheld the decisions of the courts of first and second instance regarding Mr. Askarov on 20 December 2011.
Г-н Конкошев( Кыргызстан) говорит, что 20 декабря 2011 года Верховный суд подтвердил решения, принятые судами первой и второй инстанций в отношении г-на Аскарова.
an appeals chamber(second instance), with the latter reviewing decisions taken by the former.
апелляционной камеры( вторая инстанция), при этом последняя пересматривает решения, принятые первой.
The Government replied that the appeal on the grounds of torture had been rejected at first and second instance.
Правительство сообщило, что иск по факту применения пыток был отклонен судами первой и второй инстанции.
First and second instance asylum procedures lasted up to six months,
Процедуры предоставления убежища в первой и второй инстанциях продолжаются до шести месяцев,
in courts both of first and second instance.
так и второй инстанций.
gives a verdict that can be appealed against before the court of second instance.
выносит вердикт, который может быть обжалован в суде второй инстанции.
The Russian company's argument that the decision of the Arbitration Institute was contrary to Russian public policy had also been considered by the courts of first and second instance.
Довод общества о противоречии решения арбитража публичному порядку России также рассматривался судами первой и второй инстанций.
with the judges who convicted him in first and second instance.
признавшими его вину в первой и второй инстанциях.
In a number of European States, an independent second instance appeal has also been established.
В ряде европейских государств была установлена также процедура обжалования в независимых органах второй инстанции.
It is unacceptable for the Working Group to base its opinion on the assumption that the Cuban courts of first and second instance that tried Mr. Gross did not function independently and impartially.
Неприемлемо то, что Рабочая группа строит свое мнение на той посылке, что кубинские суды первой и второй инстанций, рассматривавшие дело.
The cassation procedure is thus not separate from the proceedings in the courts of first and second instance.
Таким образом, кассационная процедура не может быть независимой от судопроизводства в первой и второй инстанциях.
The author contends that the Supreme Court expressly stated that the appeal(casación)"was not a second instance.
Автор утверждает, что Верховный суд прямо заявил, что его апелляционная жалоба( casación) не может рассматриваться в качестве" демарша в рамках второй инстанции.
He reiterates that during his trial before the courts of first and second instance, his allegations of torture were not taken into consideration.
Он вновь утверждает, что в ходе рассмотрения его дела в судах первой и второй инстанций его заявления о применении пыток не принимались во внимание.
from those in the investigation stage to those finalized in the second instance.
до завершения в органах второй инстанции.
criminal courts at first and second instance.
уголовных судов первой и второй инстанций.
The decision was subsequently unsuccessfully appealed to the court of second instance and the office of the public prosecutor.
Впоследствии на это решение была безуспешно подана апелляция в суд второй инстанции и в Канцелярию государственного обвинителя.
As at 31 December 2008, court backlogs in courts of general jurisdiction of first and second instance totalled 274,071 cases.
По состоянию на 31 декабря 2008 года в судах общей юрисдикции первой и второй инстанций число нерассмотренных дел составило в общей сложности 274 071.
He is appealing this sentence and waiting for the second instance judgement, and has been released on bail.
В настоящее время он занимается обжалованием этого приговора и ждет решения суда второй инстанции, находясь на свободе под залогом.
The administrative courts constitute the first instance, the Higher Administrative Courts the second instance, and the Federal Administrative Court the highest instance..
Первой инстанцией являются адми- нистративные суды, второй инстанцией- высшие административные суды и наивысшей инстанцией- Федеральный административный суд.
A tribunal is established by the present statute as the second instance of the two-tier formal system of administration of justice, to be known
Настоящим Статутом утверждается Трибунал, являющийся второй инстанцией двухуровневой системы отправления правосудия и получающий название<<
Результатов: 261, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский