SECURITY GUARANTEES - перевод на Русском

[si'kjʊəriti ˌgærən'tiːz]
[si'kjʊəriti ˌgærən'tiːz]
гарантии безопасности
security assurances
security guarantees
security safeguards
safety guarantees
safety assurance
гарантий защищенности
гарантий безопасности
security assurances
security guarantees
safeguards
guaranteeing the safety
гарантиях безопасности
security assurances
security guarantees
safeguards
security safeguards
гарантиям безопасности
security assurances
security guarantees
safeguards

Примеры использования Security guarantees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also reaffirmed the Abkhaz commitment to provide security guarantees for the local civilian population.
В нем также было вновь подтверждено обязательство абхазской стороны дать гарантии безопасности местному гражданскому населению.
The fourth meeting on security guarantees was convened on 4 August-- the first such meeting since May 2004.
Четвертое совещание по вопросу о гарантиях безопасности состоялось 4 августа-- это было первое совещание такого рода с мая 2004 года.
The two sides participate in regular meetings on security guarantees, return of internally displaced persons
Обе стороны регулярно принимают участие в совещаниях по вопросам, касающимся гарантий безопасности, возвращения вынужденных переселенцев
Meeting on security guarantees, particularly on the Moscow Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces of 1994
Совещании по гарантиям безопасности, в частности по вопросу о выполнении Московского соглашения о прекращении огня
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности.
The Conference should also adopt a firm stance on negative security guarantees and call on nuclear-weapon States to put an end to delays,
На Конференции следует также занять твердую позицию по вопросу о негативных гарантиях безопасности и призвать государства, обладающие ядерным оружием,
My country believes that granting negative security guarantees to non-nuclear-weapon countries is another measure of particular importance.
Наша страна считает, что предоставление негативных гарантий безопасности странам, не обладающим ядерным оружием, является еще одной мерой особой важности.
Rather than providing security guarantees for the countries concerned,
Новая ситуация не только не способствовала гарантиям безопасности соответствующих стран,
unless Georgia gives security guarantees.
Грузия не предоставит гарантии безопасности.
The conclusion of an arrangement on negative security guarantees could help strengthen the authority of the NPT.
Заключение соглашения о негативных гарантиях безопасности могло бы способствовать укреплению авторитета ДНЯО.
renewed growth was very unevenly distributed and offered no security guarantees.
возобновление экономического роста проходит весьма неровно и без каких-либо гарантий безопасности.
unconditional and legally binding instrument on security guarantees for non-nuclear-weapon States.
юридически обязательного документа по гарантиям безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием.
President Kabila himself informed United Nations officials on 9 October of his readiness to provide the security guarantees.
Сам президент Кабила информировал должностных лиц Организации Объединенных Наций 9 октября о своей готовности дать гарантии безопасности.
Agreement on robust security guarantees as a first step could help in laying the foundation
Соглашение о надежных гарантиях безопасности в качестве первого шага могло бы помочь заложить основы
We believe that we must work to find negative security guarantees that are legally binding on all States.
Мы считаем, что мы должны работать в целях изыскания негативных гарантий безопасности, обязательных в юридическом отношении для всех государств.
I welcome the discussions that took place between the parties on security guarantees and the return of refugees.
Я приветствую прошедшие между сторонами обсуждения по гарантиям безопасности и по вопросам возвращения беженцев.
a year later Kazakhstan obtained security guarantees from the nuclear Powers.
спустя год Казахстан получил гарантии безопасности от ядерных держав.
For example, no agreements were concluded between parties on security guarantees, the return of internally displaced persons
Так, например, между сторонами не были заключены соглашения о гарантиях безопасности, возвращении внутренне перемещенных лиц
the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament and security guarantees for non-nuclear States should be accorded priority.
вопросам ядерного разоружения и учреждения специальных комитетов по ядерному разоружению и гарантиям безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием.
microfinance institutions include issues of collateral and security guarantees.
учреждениях по микрофинансированию относятся проблемы залогового обеспечения и гарантий безопасности.
Результатов: 446, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский