SHALL BE CONDUCTED - перевод на Русском

[ʃæl biː kən'dʌktid]
[ʃæl biː kən'dʌktid]
проводится
is
is held
takes place
conducted
carried out
shall be conducted
is being conducted
shall be carried out
performed
is being undertaken
осуществляется
is
is carried out
takes place
is being implemented
implemented
occurs
is administered
undertaken
shall be performed
performed
должен быть проведен
should be conducted
should be held
should be undertaken
must be held
shall be conducted
should take place
must be conducted
should be done
must be carried out
should be convened
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
дозиметрического
dosimetry
dosimetric
shall be conducted
проводятся
are
are carried out
held
take place
conducted
shall be held
are being conducted
are being held
shall be conducted
undertaken
осуществляются
are
are carried out
are implemented
are being implemented
take place
undertaken
are being undertaken
conducted
occur
shall be exercised
должны быть проведены
should be held
must be held
should be carried out
should take place
should be conducted
shall be held
must be conducted
should be undertaken
were due to be held
must be carried out
должна быть выполнена
must be carried out
should be performed
should be implemented
should be done
must be implemented
must be performed
should be made
must be done
should be accomplished
needs to be done

Примеры использования Shall be conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Test to establish DFs shall be conducted as follows.
Испытание для определения КУ проводится следующим образом.
The meetings shall be conducted under the following guidelines.
Заседания проводятся с соблюдением следующих правил.
Reasonably frequent reviews of all outstanding commitments shall be conducted.
Обзор всех непогашенных обязательств проводится с разумной периодичностью.
Subsequent reviews shall be conducted every four years.
Последующие обзоры проводятся каждые четыре года;
An internal audit of the National Bank of Tajikistan shall be conducted by the Internal Audit Department.
Внутренний аудит Национального банка Таджикистана проводится Департаментом внутреннего аудита.
Elections shall be conducted in single mandate territorial constituencies.
Выборы проводятся по одномандатным избирательным округам.
(3) New elections shall be conducted pursuant to this Code.
( 3) Новые выборы проводятся в соответствии с положениями настоящего кодекса.
Elections shall be conducted in single mandate territorial districts.
Выборы проводятся по одномандатным избирательным округам.
Subsequent assessments shall be conducted every[four][five] years.
Последующие оценки проводятся каждые[ четыре года][ пять лет];
Test to establish DFs shall be conducted as follows.
Испытания для определения DF проводятся следующим образом.
This includes an assessment which shall be conducted by auditors independent of the activity being assessed.
Они включают оценку, проводящуюся аудиторами, которые не зависят от оцениваемой деятельности.
direct and shall be conducted by secret ballot.
прямыми и прoвoдятся тaйным гoлoсoвaниeм.
The arbitration shall be conducted by a single, neutral arbitrator.
Арбитраж должен проводиться одним независимым арбитром.
The test shall be conducted in the following conditions.
Испытание проводят в следующих условиях.
Sampling shall be conducted as late as possible within each mode.
Отбор проб должен проводиться в рамках каждого режима как можно позднее.
The registration shall be conducted daily.
Подобная регистрация должна проводиться ежедневно.
The measurement shall be conducted in accordance with paragraph 5. of Annex 7.
Измерения проводят в соответствии с пунктом 5 приложения 7.
Trainings shall be conducted in national languages
Тренинги должны проводиться на национальных языках
The test shall be conducted in 2 positions.
Испытание проводят в двух положениях.
The test shall be conducted at an ambient temperature of 20+- 10 °C.
Испытание проводят при температуре окружающего воздуха 20+- 10° C.
Результатов: 610, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский