SHALL BECOME - перевод на Русском

[ʃæl bi'kʌm]
[ʃæl bi'kʌm]
становится
becomes
is
gets
makes
turns
grows
вступают
enter
join
come
engage
shall become
take
embark
effect
сделается
shall become
will become
shall
превратится
becomes
will turn
shall be turned into
would turn
transforming
приобретает
acquires
becomes
takes
purchases
gains
assumes
gets
buys
obtains
procures
становятся
become
are
get
make
turn
grow
станет
will be
will become
would be
would become
would
gets
makes
's gonna be
will turn
has become
станут
will become
will
are
would become
would
have become
make
were to become
get
will be made
вступает
enters
joins
comes
becomes
takes
engages
embarks
effective

Примеры использования Shall become на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the savior shall become Ingrid's sister.
И Спасительница станет сестрой Ингрид.
Any parts returned to Lindhaus for replacement shall become the property of Lindhaus.
Любые части, возвращенные Lindhaus на замену, становятся собственностью Lindhaus.
Many things that are considered myths shall become part of your reality.
Многие вещи, считавшиеся мифами, станут частью вашей реальности.
And the moon shall become like blood.
И луна станет красной, как кровь.
The declaration shall become effective from the date of its deposit.
Заявление вступает в силу с даты его депонирования.
Such amendments shall become an integral part of the Agreement as of the moment of the signature.
С момента подписания упомянутые поправки становятся неотъемлемой составляющей Договора.
For it is said, The two shall become one body.
Двое», говорит он,« станут одной плотью».
Regulation 1.3: These Regulations shall become effective on.
Положение 1. 3: Настоящие положения вступают в силу с.
He also shall become a people, and he also shall be great;
Он также станет отцом множества народа и будет велик;
The Council shall, in that event, decide when such redistribution shall become effective.
Совет в этом случае принимает решение относительно того, когда такое перераспределение вступает в силу.
For your lives shall become so enhanced….
К тому, что ваши жизни станут такими усовершенствованными….
This sphere shall become the temple of the living God.
Эта сфера станет храмом живущего Отца.
Behold, I will stretch out my hand against them, and their works shall become plunder;
Я погрожу им кулаком, и они станут добычей своих рабов“.
The pledge shall become a shield, but let us distinguish between falling away and treason.
Ручательство щитом станет, но будем отличать отпадение от предательства.
One day this world shall become the temple of my Eternal Father.
Однажды этот мир станет храмом моего Вечного Отца.
The Forum shall become a meeting point for Private Banking and Family office's professionals.
Форум станет местом встречи экспертов по управлению частным капиталом, Private Banking и Family office.
At such a pace your sister shall become a very old woman.
С такими темпами твоя сестренка станет старухой.
For unification, she shall become Emperor.
Ради всеобщего единства она станет Императором.
The benefits of every breath shall become apparent….
Польза каждого вдоха станет очевидной….
You shall become human.
Вы станете людьми.
Результатов: 336, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский