must decideshould decidemust take a decisionhas to make a decisionshould take a decisionhas to decideshall decidemust make a decisionshould take actionmust take action
should identifyshould be definedshould determineshould establishshould setmust be definedshould decidemust be identifiedneed to be identifiedshould be designated
следует постановить
should decide
должно принять решение
must decideshould decideshall take a decisionshall decideneeds to make a decision
необходимо принять решение
needed to decideneed to take a decisionmust decideshould take a decisiona decision must be madeshould decideit was necessary to decidea decision must be takenhad to decide
должно решать
надлежит решить
надлежит принять решение
необходимо решить
Примеры использования
Should decide
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The General Assembly should decide that.
Генеральной Ассамблее следует принять решения о том, что.
The relevant arbitration clauses provided that the Arbitral Tribunal should decide"fairly.
В соответствующей арбитражной оговорке предусматривалось, что решения арбитражного суда должны приниматься" на справедливой основе.
The chair umpire should decide to use the Electronic Review when there is doubt about the accuracy of the line call or overrule.
Судье на вышке следует принять решение об использовании электронного просмотра, если существуют сомнения в правильности решения по попаданию мяча или отмене такого решения..
It was also stated that the General Assembly should decide on the issue once the report of the Secretary-General on the implementation of the proposal in Western Europe had been submitted.
Было также заявлено, что Генеральной Ассамблее следует принять решение по этому вопросу, как только Генеральный секретарь представит доклад об осуществлении своего предложения в Западной Европе.
Develop the communication and reporting process You should decide whom you need to communicate with
Разработать процесс коммуникации и отчета Вы должны решить, кто вам нужен для связи
The superior should decide- together with the general prosecutor- whether there are grounds for a disciplinary inquiry
Вышестоящий начальник вместе с прокурором должен принять решение о том, существуют ли основания для возбуждения дисциплинарного расследования
Countries should decide on and designate aa body that will be responsible for drafting their national implementation plan.
Странам следует принять решение о назначении организации, на которую будет возложена ответственность за подготовку проекта национального плана действий.
The 18 civil society organizations should decide among themselves which 3 organizations should participate in"observer" status during the first term of membership covering the period 2013-2017.
Восемнадцать организаций гражданского общества должны решить между собой, какие три организации будут участвовать в качестве<< наблюдателя>> в ходе первого срока членства, охватывающего период 2013- 2017 годов.
Countries should decide if they want to treat light quadricycles as mopeds,
Странам следует решить, желают ли они приравнять квадрициклы к мопедам,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文