SHOULD DECIDE - перевод на Русском

[ʃʊd di'said]
[ʃʊd di'said]
следует принять решение
should decide
should take a decision
should take action
must decide
should agree
decision should be adopted
a decision should be made
должны решить
must decide
have to decide
must address
should decide
need to decide
have to solve
must solve
must resolve
must tackle
need to solve
должен принять решение
must decide
should decide
must take a decision
has to make a decision
should take a decision
has to decide
shall decide
must make a decision
should take action
must take action
следует решить
should decide
should address
should be resolved
should be settled
must decide
it should be determined
should be dealt
should be overcome
должен определить
must determine
should determine
should identify
must decide
has to determine
shall determine
must define
should define
must identify
must evaluate
следует определиться
should decide
should determine
следует определить
should identify
should be defined
should determine
should establish
should set
must be defined
should decide
must be identified
need to be identified
should be designated
следует постановить
should decide
должно принять решение
must decide
should decide
shall take a decision
shall decide
needs to make a decision
необходимо принять решение
needed to decide
need to take a decision
must decide
should take a decision
a decision must be made
should decide
it was necessary to decide
a decision must be taken
had to decide
должно решать
надлежит решить
надлежит принять решение
необходимо решить

Примеры использования Should decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly should decide that.
Генеральной Ассамблее следует принять решения о том, что.
I think we should decide.
I think Mr Wenger should decide if he is still involved or not.
Я считаю, господин Венгер должен решить, может ли он еще участвовать или нет.
She should decide what to do with it.
Она должна решить, что сделать с этим.
Who should decide what is commemorated and how?
Кто должен решать, о чем надо помнить и как?
Mr. Leutner should decide for himself when and where he'll talk about it.
Г-н Лейтнер должен решить сам, когда и где говорить об этом.
Who should decide what is allowed, when, where and for how long?
Кто должен решать, что, когда, где и в течение какого времени позволено делать?
He believes that the Ukrainian people should decide their own fate themselves.
Он считает, что народ Украины сам должен решить свою судьбу.
Are you saying that I should decide.
Ты говоришь, что я должен решить.
Parents should decide themselves whether or not they will coach their own children.
Тренировать своих собственных детей или нет, должны решать сами родители.
The Committee should decide whether that practice, which had not been kept up, should be revived.
Комитет должен решить, следует ли восстановить эту забытую практику.
So we should decide now.
Нам нужно решить сейчас.
The relevant arbitration clauses provided that the Arbitral Tribunal should decide"fairly.
В соответствующей арбитражной оговорке предусматривалось, что решения арбитражного суда должны приниматься" на справедливой основе.
The chair umpire should decide to use the Electronic Review when there is doubt about the accuracy of the line call or overrule.
Судье на вышке следует принять решение об использовании электронного просмотра, если существуют сомнения в правильности решения по попаданию мяча или отмене такого решения..
It was also stated that the General Assembly should decide on the issue once the report of the Secretary-General on the implementation of the proposal in Western Europe had been submitted.
Было также заявлено, что Генеральной Ассамблее следует принять решение по этому вопросу, как только Генеральный секретарь представит доклад об осуществлении своего предложения в Западной Европе.
Develop the communication and reporting process You should decide whom you need to communicate with
Разработать процесс коммуникации и отчета Вы должны решить, кто вам нужен для связи
The superior should decide- together with the general prosecutor- whether there are grounds for a disciplinary inquiry
Вышестоящий начальник вместе с прокурором должен принять решение о том, существуют ли основания для возбуждения дисциплинарного расследования
Countries should decide on and designate aa body that will be responsible for drafting their national implementation plan.
Странам следует принять решение о назначении организации, на которую будет возложена ответственность за подготовку проекта национального плана действий.
The 18 civil society organizations should decide among themselves which 3 organizations should participate in"observer" status during the first term of membership covering the period 2013-2017.
Восемнадцать организаций гражданского общества должны решить между собой, какие три организации будут участвовать в качестве<< наблюдателя>> в ходе первого срока членства, охватывающего период 2013- 2017 годов.
Countries should decide if they want to treat light quadricycles as mopeds,
Странам следует решить, желают ли они приравнять квадрициклы к мопедам,
Результатов: 364, Время: 0.1106

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский