SOOTHE - перевод на Русском

[suːð]
[suːð]
успокоить
calm
comfort
soothe
reassure
to appease
смягчить
mitigate
to soften
to alleviate
reduce
to ease
cushion
commute
to ameliorate
relax
attenuate
успокаивают
calm
comfort
soothe
reassure
to appease
успокаивает
calm
comfort
soothe
reassure
to appease
успокаивать
calm
comfort
soothe
reassure
to appease

Примеры использования Soothe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
lemon balm soften and soothe the skin.
мелиссы смягчают и успокаивают кожу.
You think she can soothe him?
Думаете, она сможет успокоить его?
SPA seaweed wrap soften and soothe the skin.
СПА обертывания с водорослями- смягчают и успокаивают кожу.
Nothing could soothe my soul.
Ничто не может успокоить мою душу.
Favors expectoratia, eases breathing and soothe irritating cough.
Способствует expectoratia, облегчает дыхание и успокаивают раздражающий кашель.
Helps clean teeth and soothe gums.
Помогает очистить зубы и успокоить десны.
could soothe him.
не могли успокоить его.
Like other antioxidant formula can immediately soothe the red and bright white skin.
Как и другая антиоксидантная формула, которая может немедленно успокоить красную и яркую белую кожу.
The girl soothe her rage and felt an anguish in her chest.
Девушка смягчила свой гнев и почувствовала странное смятение.
Soothe your tired muscles in the middle of the….
Успокойте свои уставшие мышцы посреди самой….
Calendula and other active components soothe irritated and reddened skin.
Снимать раздражение и покраснение кожи успокаивающий календулы и более активные ингредиенты.
Soothe your body and soul
Успокойте ваше тело и душу
Soothe him with your voice.
Успокойте его вашим голосом.
You wrap and soothe him for 15-20 minutes, without descending from your hands.
Укутываете и успокаиваете его 15- 20 минут, не спуская с рук.
certainly soothe the soul after a hard work.
безусловно, успокоят душу после тяжелых трудовых будней.
It will, at least, soothe him.
Это хотя бы успокоит его.
They will help to relieve any tension and soothe the child.
Они помогут снять любое напряжение, а также успокоят ребенка.
Then sink in, soothe and let all your toxins naturally seep away.
Погрузитесь в нее, расслабьтесь и пусть все токсины выйдут естественным образом.
These soothe and nourish the skin while replenishing skin's natural protective barrier.
Они успокаивают и питают пораженную кожу, восстанавливая естественный защитный барьер кожи.
We can soothe his pain and suffering!
Мы можем ему облегчить боль и страдание!
Результатов: 150, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский