SPECIFIC CONSTRAINTS - перевод на Русском

[spə'sifik kən'streints]
[spə'sifik kən'streints]
конкретные ограничения
specific restrictions
specific limitations
specific constraints
particular restrictions
concrete limits
specific limits
конкретных проблем
specific problems
specific challenges
specific issues
particular problems
specific concerns
concrete problems
particular issues
particular challenges
particular concerns
special problems
конкретные трудности
specific difficulties
specific challenges
particular difficulties
specific constraints
particular constraints
specific obstacles
конкретные препятствия
specific obstacles
specific impediments
specific barriers
specific constraints
конкретных ограничений
specific restrictions
specific limitations
particular restrictions
specific constraints
specific limits
конкретные проблемы
specific problems
specific challenges
specific issues
particular problems
specific concerns
particular challenges
concrete problems
particular issues
particular concerns
concrete challenges
особые ограничения
special restrictions
particular restrictions
the specific constraints
specific limitations
со специфическими трудностями

Примеры использования Specific constraints на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
defining emissions standards in consideration of the technological capability and specific constraints applying to individual categories,
определении предельных значений выбросов с учетом технологических возможностей и конкретных ограничений, применяемых к индивидуальным категориям,
international assistance is needed to help the country address the specific constraints I have outlined, especially in the areas of human
нам необходима международная помощь, которая позволит нашей стране решить описанные мною конкретные проблемы, особенно в области наращивания людского
Develop targeted activities focused on the specific constraints facing women and girls,
Разработка целевых мероприятий с уделением основного внимания конкретным трудностям, с которыми сталкиваются женщины
Specific constraints were also identified, including limited access to appropriate information
Кроме того, были определены конкретные сдерживающие факторы, включая ограниченный доступ к надлежащей информации и технологии,
experiment with strategies on a continuous basis to address specific constraints.
на постоянной основе экспериментировать с использованием стратегий для устранения конкретных сдерживающих факторов.
to react rapidly and to facilitate initial planning of operations in accordance with the very specific constraints of the United Nations.
также облегчающим первоначальное планирование операций с учетом весьма специфических ограничений, свойственных Организации Объединенных Наций.
while at the same time address the specific constraints women face
в то же время устраняя конкретные ограничения, с которыми сталкиваются женщины,
technical assistance focused on the specific constraints and challenges faced by these groups of countries,
основное внимание уделялось конкретным ограничениям и проблемам, с которыми сталкиваются эти группы стран,
In recognition of growing concerns of developing countries about the operation of S&DT provisions in addressing specific constraints faced by developed countries,
В знак признания растущей озабоченности развивающихся стран по поводу применения положений об особом и дифференцированном режиме в процессе преодоления конкретных препятствий, с которыми сталкиваются развивающиеся страны,
the reasons for them could often be found in the country's specific constraints or its broader national interests
будут по-прежнему подвергаться пересмотру, причины этого можно найти в конкретных ограничениях, касающихся страны,
raise awareness about the specific constraints and special needs of the least developed countries in development.
улучшения информированности о конкретных ограничениях и особых нуждах наименее развитых стран в процессе развития.
that the Central Authority had identified specific constraints on its ability to satisfy those mandates,
Центральное управление выявило конкретные факторы, препятствующие его способности выполнять эти полномочия
disproportionate representation of women in informal, insecure employment; specific constraints faced by vulnerable groups of women as a result of discrimination
непропорционально высокую представленность женщин в незащищенной неформальной занятости: особые препятствия, с которыми сталкиваются уязвимые группы женщин вследствие дискриминации
reconstruction programmes, and to develop targeted activities focused on the specific constraints facing women
также разрабатывать адресные мероприятия, направленные на решение конкретных проблем, с которыми сталкиваются женщины
focused on specific constraints facing women and girls.
ориентированные на решение конкретных проблем, с которыми сталкиваются женщины и девочки.
In the following section, a number of specific constraints are discussed.
В следующем разделе анализируется ряд конкретных трудностей.
social housing policy are subject to specific constraints.
строительства социального жилья в заморских территориях осуществляется в контексте специфических негативных факторов.
Moreover, male agents may have less understanding for the specific constraints faced by women.
Кроме того, у сотрудников мужского пола может быть менее четкое понимание конкретных ограничительных факторов, с которыми сталкиваются женщины.
It would be impossible to draft a legalistic text that would conform to the specific constraints of all national legal frameworks.
Составить правовой текст, который бы учитывал конкретные ограничения всех национальных правовых основ.
It had focused on the relevance and urgency of family farming to efforts to address the specific constraints on agriculture in the region.
Эти мероприятия были посвящены преимущественно актуальности и крайней востребованности семейных фермерских хозяйств как инструмента решения конкретных проблем, препятствующих развитию сельского хозяйства в регионе.
Результатов: 656, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский