SUB-CONTRACTORS - перевод на Русском

субподрядчиков
subcontractors
sub-contractors
trade
субподрядчиками
subcontractors
sub-contractors
trade contractors
субподрядчики
subcontractors
sub-contractors
субподрядчикам
subcontractors
sub-contractors

Примеры использования Sub-contractors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Contractor's personnel and sub-contractors shall not be considered in any respect as being the employees or agents of UNDP or the United Nations.
Сотрудники и субподрядчики Подрядчика не являются сотрудниками или посредниками ООН/ ПРООН.
Either a 100%-control or a sample check is made for all goods receipts in accordance to specifications and depending on agreements with suppliers and sub-contractors as well as provided inspection protocols.
В зависимости от договоренностей с поставщиками и субподрядчиками о наличии протоколов контроля качества, поступившие товары подлежат стопроцентному или выборочному контролю.
The Panel has considered the method adopted for the selection of contractors and sub-contractors to provide the goods and services.
Группа рассмотрела метод, принятый для отбора подрядчиков и субподрядчиков на поставку товаров и услуг.
Investors confirmed that smaller sub-contractors can encounter problems the tendering requirements under current procurement laws see Box.
Инвесторы подтвердили, что малые субподрядчики сталкиваются с проблемами, связанными с тендерными требованиями, предусмотренными действующим законодательством о закупках см. вставку.
Enterprises may report payments to sub-contractors; however, without the corresponding sales of products abroad being observed.
Предприятия могут сообщать о платежах субподрядчикам; однако при этом информация о продажах товаров за рубежом будет отсутствовать.
Business partners, suppliers and sub-contractors for the performance of any contract we enter into with them or you.
С бизнес- партнерами, поставщиками и субподрядчиками для выполнения какого-либо договора, в которые мы вступаем с ними или с вами.
The Executive Board will communicate the policy to its employees and sub-contractors and strive to ensure that it is easily understood.
Исполнительный орган компании будет информировать об этой политике своих сотрудников и субподрядчиков, и стремиться к тому, чтобы она была общепонятной.
the EPC contractors as well as key sub-contractors were selected, main contracts for the equipment
выбраны генеральные подрядчики и основные субподрядчики, заключены основные контракты на изготовление оборудования
business partners, sub-contractors in technical, payment
с деловыми партнерами, субподрядчиками в технических вопросах,
that the data may be transferred to partners or sub-contractors with a role in processing the personal data collected.
они могут быть переданы потенциальным партнерам или субподрядчикам, которые занимаются обработкой персональных данных, являющихся объектом сбора.
follow the guidelines in our Principles of Supplier Conduct and hold their suppliers and sub-contractors to the same high standards.
изложенные в документе Принципы поведения поставщиков, и добиваться соблюдения столь же высоких стандартов со стороны своих поставщиков и субподрядчиков.
Sub-contractors have the right to choose their own workplace without an employer's consent; thus, much of this work is done in households.
Субподрядчики имеют право самостоятельно выбирать место для выполнения работы без получения согласия со стороны работодателя; поэтому большая часть работ производится на дому.
dealings with contractors, sub-contractors, suppliers and licensees.
отношениях с подрядчиками, субподрядчиками, поставщиками и обладателями лицензий";
acceptance given on behalf of Buyer shall not relieve Seller or his sub-contractors from any obligation under the Contract.
приемка, выполняемая от имени Покупателя, не должна освобождать Продавца или его субподрядчиков от каких-либо обязательств по Контракту.
Sub-contractors, however, are recognized as a disadvantaged group in society who lack rights and other means of protection.
Вместе с тем субподрядчики считаются уязвимой группой общества, которая лишена прав и других средств защиты.
second Kuwaiti sub-contractor and the other unspecified sub-contractors.
якобы представленными вторым кувейтским субподрядчиком и другими неуказанными субподрядчиками.
Sub-contractors are those who obtain work from employers without performing it themselves
Субподрядчики- те лица, которые, получив работу от работодателей,
in relations with their customers, sub-contractors, and employees.
отношениях с их клиентами, субподрядчиками и сотрудниками.
Sub-contractors earn 61,231 baht on average,
Субподрядчики зарабатывают в среднем 61 231 бат,
there are opportunities for them to be sub-contractors, particularly where they can provide specialist
они могли бы стать субподрядчиками, особенно если они могут предоставить специалистов
Результатов: 134, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский