We regularly conduct systematic monitoring of the Russian Federation legislation in order to make the major changes in the legal framework of Russia available to the public.
Мы регулярно проводим систематический мониторинг законодательства Российской Федерации с целью предоставить вниманию общественности основные изменения в законодательной базе России.
Systematic monitoring of small wastewater treatment systems,
Систематический мониторинг малых систем очистки сточных вод,
It cannot, however, replace systematic monitoring of a country's drug abuse situation.
Однако такая методика не может заменить систематический контроль за положением в стране в области злоупотребления наркотиками.
This contributes to early detection of pathological conditions, systematic monitoring of sick children
Этому способствует раннее обнаружение патологических состояний, систематическое наблюдение за больными детьми
Systematic monitoring carried out mostly in Europe by the International Cooperative Programme reveals decreasing sulphur deposition in forest soils.
Систематический контроль, осуществляемый в основном в Европе Международной программой сотрудничества по лесам, свидетельствует о сокращении объема отложений серы в почвах лесов.
Systematic monitoring and self-evaluation can go a very long way in telling you how your programme is progressing
Чрезвычайно полезными могут быть систематический мониторинг и самооценка, которые покажут вам, насколько успешно продвигается ваша программа,
The Council also underlines the importance of systematic monitoring and analysis of constraints on humanitarian access.
Совет подчеркивает также важность систематического отслеживания и анализа факторов, затрудняющих оказание гуманитарной помощи.
The Committee notes that the report of the State party describes the legal framework for the systematic monitoring of questioning and of places of detention CAT/C/BEN/2, paras. 59 to 61.
Комитет отмечает, что в докладе государства- участника говорится о правовых положениях, предусматривающих систематическое наблюдение за проведением допросов и местами лишения свободы CAT/ C/ BEN/ 2, пункты 59- 61.
UNDP country offices should build such systematic monitoring into their NHDR programmes and make the results publicly available.
Страновые представительства ПРООН должны закладывать такой систематический контроль в свои программы подготовки национальных докладов о развитии человеческого потенциала и обеспечивать широкий доступ к его результатам.
Systematic monitoring of CRC implementation is needed through effective child-related data collection,
Необходимо проводить систематический мониторинг исполнения КПР посредством эффективного сбора, анализа, оценки
One of the most important elements of effective oversight is the systematic monitoring and thorough follow-up of the status
Одним из важнейших элементов эффективного надзора является систематическое наблюдение и тщательный последующий контроль за состоянием
They provide for a comprehensive and systematic monitoring and evaluation of activities with respect to policy goals.
Они обеспечивают всеобъемлющий и систематический контроль и оценку деятельности по достижению стратегических целей.
Through the systematic monitoring and reporting of conditions, the emergency programmes also address human rights concerns and attempt to ensure
Посредством систематического отслеживания и сообщения информации о существующих условиях эти чрезвычайные программы призваны также обеспечивать соблюдение прав человека
The coordinating body in Croatia will guide the overall coordination and systematic monitoring of goals in the plan.
Координирующий орган в Хорватии будет ориентировать общую координацию и систематический мониторинг целей плана.
Also, shortage of quality statistical indicators that would facilitate clear and systematic monitoring of trends in this field
Кроме того, отсутствие качественных статистических показателей сужало возможности для осуществления ясного и системного контроля за тенденциями в этой области
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文