TAKES INTO CONSIDERATION - перевод на Русском

[teiks 'intə kənˌsidə'reiʃn]
[teiks 'intə kənˌsidə'reiʃn]
учитывает
takes into account
considers
takes into consideration
addresses
reflects
incorporates
is mindful
accommodates
responsive
sensitive
принимает во внимание
takes into account
takes into consideration
takes note
notes
in mind
is mindful
принимаются во внимание
are taken into account
are taken into consideration
takes into consideration
are addressed
are considered in
учетом
subject
taking into account
based
in the light
basis
given
owing
due
consideration
view
учтены
taken into account
taken into consideration
addressed
considered
reflected
incorporated
accommodated
given
are accounted
принимается во внимание
is taken into account
was taken into consideration
shall take into account
be considered
reference is to be made
учитывающей
takes into account
considering
addressing
responsive
sensitive
takes into consideration
tailored
incorporating
учитывающий
taking into account
addresses
taking into consideration
considering
tailored
incorporating
responsive
given
приняты во внимание
taken into account
taken into consideration
heeded
noted
disregarded
принимая во внимание
taking into account
in mind
taking into consideration
taking note
mindful

Примеры использования Takes into consideration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Later we drew a business card that takes into consideration all possible positions
Далее мы нарисовали визитку, которая учитывает все возможные должности
UNMIL takes into consideration both programmatic achievements as outlined in the results-based-budgeting frameworks and expenditure levels.
МООНЛ принимает во внимание как намеченные в программах достижения, указанные в таблицах бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов, так и уровни расходов.
Testing for identical strings also takes into consideration the code point variants listed in any relevant IDNlanguage reference table.
Draft Applicant Guidebook v4- For Discussion Only 2- 5 Проверка идентичных строк также учитывает варианты элементов кода, которые перечислены в релевантнойсправочной таблице IDN. по любому соответствующему языку.
The present preliminary operational plan takes into consideration the relevant provisions of General Assembly resolution 47/32
В настоящем предварительном оперативном плане принимаются во внимание соответствующие положения резолюции 47/ 32 Генеральной Ассамблеи
The Military-Technical Commission takes into consideration the conclusions of experts made within the scope of their competence.
Комиссия по военно-техническим вопросам принимает во внимание выводы экспертов, относящиеся к сфере их компетенции.
One such mechanism is genuine dialogue that takes into consideration the concerns of States that are not parties to the Agreement,
Один такой механизм-- подлинный диалог с учетом озабоченностей государств, которые не являются участниками Соглашения, как было признано на
Such testing for identical strings also takes into consideration the code point variants listed in any relevant IDNlanguage reference table.
Подобная проверка идентичных строк также учитывает варианты элементов кода, которые перечислены в справочнойрелевантной таблице по любому релевантному языкуIDN.
The report takes into consideration two negotiating dimensions:
В докладе принимаются во внимание два переговорных аспекта:
Working Group also takes into consideration the WHOIS Review Team's recommendations
Рабочая группа экспертов также принимает во внимание рекомендации Рабочей группы по анализу WHOIS,
This treatment takes into consideration all physical, emotional
Эта терапия учитывает физические, эмоциональные
world classics are contained in the repertoire of the Theatre that takes into consideration the taste and artistic preferences of its spectators.
образцы современной российской и зарубежной классики, с учетом вкуса и художественных предпочтений зрителей.
In Afghanistan, training relating to trial observation takes into consideration traditional justice systems.
В Афганистане в рамках подготовки по вопросам, касающимся наблюдения за судебными разбирательствами, принимаются во внимание традиционные системы отправления правосудия.
This amount takes into consideration the staffing, equipment
В этой сумме учтены кадровые ресурсы,
The European Court specified that takes into consideration the decision of the Constitutional Court of Azerbaijan point 53.
Европейский Суд указал, что принимает во внимание Постановление Конституционного Суда Азербайджана пункт 53.
In forming its positions, Armenia takes into consideration pan-Arabic interests
При формулировании своих позиций Армения учитывает общеарабские интересы
The decision to bring a child into a family concomitantly takes into consideration the quality of life of the child will experience for its whole lifetime.
Решение обрести ребенка в семье сопутствует тому, что принимается во внимание качество жизни ребенка, которое будет испытываться по всей его жизни.
It also takes into consideration the criteria for reporting adopted by the COP at its fifth session decision 10/COP.5.
В ней учтены также критерии подготовки докладов, принятые КС на ее пятой сессии решение 10/ COP. 5.
Takes into consideration the need for assuring additionality, adequacy
Принимает во внимание необходимость обеспечения дополнитель- ного характера,
It also takes into consideration that despite difficulties the overall number of reindeers still remains relatively high.
Кроме того, он учитывает, что, невзирая на трудности, общее поголовье оленей остается относительно высоким.
Child-sensitive" denotes an approach that takes into consideration the child's right to protection and individual needs and views in accordance with the age and maturity of the child;
Учет интересов ребенка>> означает подход, учитывающий право ребенка на защиту и его индивидуальные потребности и мнения в соответствии с возрастом и степенью зрелости ребенка;
Результатов: 387, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский