Примеры использования
Takes into consideration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Later we drew a business card that takes into consideration all possible positions
Далее мы нарисовали визитку, которая учитывает все возможные должности
UNMIL takes into consideration both programmatic achievements as outlined in the results-based-budgeting frameworks and expenditure levels.
МООНЛ принимает во внимание как намеченные в программах достижения, указанные в таблицах бюджетных показателей, ориентированных на достижение результатов, так и уровни расходов.
Testing for identical strings also takes into consideration the code point variants listed in any relevant IDNlanguage reference table.
Draft Applicant Guidebook v4- For Discussion Only 2- 5 Проверка идентичных строк также учитывает варианты элементов кода, которые перечислены в релевантнойсправочной таблице IDN. по любому соответствующему языку.
The present preliminary operational plan takes into consideration the relevant provisions of General Assembly resolution 47/32
В настоящем предварительном оперативном плане принимаются во внимание соответствующие положения резолюции 47/ 32 Генеральной Ассамблеи
The Military-Technical Commission takes into consideration the conclusions of experts made within the scope of their competence.
Комиссия по военно-техническим вопросам принимает во внимание выводы экспертов, относящиеся к сфере их компетенции.
One such mechanism is genuine dialogue that takes into consideration the concerns of States that are not parties to the Agreement,
Один такой механизм-- подлинный диалог с учетом озабоченностей государств, которые не являются участниками Соглашения, как было признано на
Such testing for identical strings also takes into consideration the code point variants listed in any relevant IDNlanguage reference table.
Подобная проверка идентичных строк также учитывает варианты элементов кода, которые перечислены в справочнойрелевантной таблице по любому релевантному языкуIDN.
The report takes into consideration two negotiating dimensions:
В докладе принимаются во внимание два переговорных аспекта:
Working Group also takes into consideration the WHOIS Review Team's recommendations
Рабочая группа экспертов также принимает во внимание рекомендации Рабочей группы по анализу WHOIS,
This treatment takes into consideration all physical, emotional
Эта терапия учитывает физические, эмоциональные
world classics are contained in the repertoire of the Theatre that takes into consideration the taste and artistic preferences of its spectators.
образцы современной российской и зарубежной классики, с учетом вкуса и художественных предпочтений зрителей.
In Afghanistan, training relating to trial observation takes into consideration traditional justice systems.
В Афганистане в рамках подготовки по вопросам, касающимся наблюдения за судебными разбирательствами, принимаются во внимание традиционные системы отправления правосудия.
This amount takes into consideration the staffing, equipment
The European Court specified that takes into consideration the decision of the Constitutional Court of Azerbaijan point 53.
Европейский Суд указал, что принимает во внимание Постановление Конституционного Суда Азербайджана пункт 53.
In forming its positions, Armenia takes into consideration pan-Arabic interests
При формулировании своих позиций Армения учитывает общеарабские интересы
The decision to bring a child into a family concomitantly takes into consideration the quality of life of the child will experience for its whole lifetime.
Решение обрести ребенка в семье сопутствует тому, что принимается во внимание качество жизни ребенка, которое будет испытываться по всей его жизни.
It also takes into consideration the criteria for reporting adopted by the COP at its fifth session decision 10/COP.5.
В ней учтены также критерии подготовки докладов, принятые КС на ее пятой сессии решение 10/ COP. 5.
Takes into consideration the need for assuring additionality, adequacy
Принимает во внимание необходимость обеспечения дополнитель- ного характера,
It also takes into consideration that despite difficulties the overall number of reindeers still remains relatively high.
Кроме того, он учитывает, что, невзирая на трудности, общее поголовье оленей остается относительно высоким.
Child-sensitive" denotes an approach that takes into consideration the child's right to protection and individual needs and views in accordance with the age and maturity of the child;
Учет интересов ребенка>> означает подход, учитывающий право ребенка на защиту и его индивидуальные потребности и мнения в соответствии с возрастом и степенью зрелости ребенка;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文