TANGLE - перевод на Русском

['tæŋgl]
['tæŋgl]
клубок
ball
tangle
pom pom
clew
puffball
путаницу
confusion
mix-up
confusing
jumble
tangle
tangle
переплетение
weave
interlocking
interweaving
intertwining
tangle
overlap
intertwinedness
intersection
interlacing
связался
contacted
got in touch
reached out
called
got
communicated
are messing
liaised
хитросплетениях

Примеры использования Tangle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Picturesque nooks and crannies, a tangle of urban streets,
Живописные уголки, переплетение городских улочек,
This convoluted tangle of contradictions, forces Kyrgyzstan, in particular,
Вот такой запутанный клубок противоречий, вынуждает в частности Кыргызстан все время« колебаться»
This dense green tangle, parasitic on the branches
Это густой зеленый клубок, паразитирующий на ветвях
The purpose of the International Year is“to solve tangle of misunderstanding, which is a consequence of ignorance,
Цель Международного года состоит в том,« чтобы помочь распутать клубок недопонимания, являющийся следствием невежества,
The modulation matrix concept was about replacing the tangle of patch cords with the controller platform
Идея с матрицей модуляции состоит в том, чтобы заменить клубок патч- кордов платформой регуляторов
unwinds the tangle of twists and turns exposing the truth.
разматывает клубок перипетий изобличающих правду.
You can not use your natural hair brush to brush off the tangle on your wig.
Вы не можете использовать свой природный волос щеткой стряхнуть клубок на вашем парике.
start brushing the tangle on the bottom part of the wig.
начать чистить клубок на нижней части парика.
easily and quickly fold into a tangle, while others are relatively flat, much more mobile, and practically do not fold into a tangle.
быстро сворачиваются в клубок, другие же- сравнительно плоские, значительно более подвижные, и в клубок практически не сворачиваются.
A tangle in time through the days to come,
Хитросплетение времени, сквозь будущее,
And it is not Latin American but a tangle of signed agreements between different countries of the region,
И не латиноамериканская, скорее всего это путаница договоров, подписанных между разными странами региона, которые ни в коей мере не породили процесс,
The given reality with an unusually large tangle of challenges and with mutual accusations of violating the“basic rules of the game” has no analogues in the last quarter of a century.
Эта реальность с необычно большим клубком вызовов и со взаимными обвинениями в нарушении« базовых правил игры» не имеет аналогов за последнюю четверть века.
he is caught in the tangle of complicated relations of his grandmother,
разменной картой в сложном хитросплетении отношений между бабушкой,
I can't tell you how much I enjoyed having easy to blow-out hair that dried straight with a rough dry and didn't tangle.
Я не могу сказать вам, насколько я наслаждалась тем, что легко высушить прямые волсы при любых условиях без клубка.
Entertaining stories combine a tangle of fantastic and real stories,
Занимательные рассказы сочетают в себе сплетение фантастических и реальных сюжетов,
But drugs can tangle these recordings and badly distort what he perceives and, later,
Но воздействие наркотиков может перепутывать эти записи и в значительной степени искажать восприятия настоящего,
while on hard bottoms with attached, emergent fauna, the nets may tangle with corals and other organisms
на твердом дне с прикрепленной фауной сети могут опутывать кораллы и другие организмы
got lodged in a tangle of thorns and yelped even louder.
но застрял в зарослях терновника и завизжал еще громче.
swing of words as they tangle with human emotions.
качание слов по мере того как они запутывают с людскими взволнованностями.
In a consensus-based organization, such a tangle of attitudes and approaches,
В организации, действующей на основе консенсуса, такое переплетение позиций и подходов,
Результатов: 58, Время: 0.0733

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский