THE COEXISTENCE - перевод на Русском

[ðə ˌkəʊig'zistəns]
[ðə ˌkəʊig'zistəns]
сосуществование
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществуют
coexist
co-exist
live
coexistence
existed side by side
together
are coexistent
сосуществования
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществованием
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist
сосуществованию
coexistence
co-existence
cohabitation
coexisting
co-exist

Примеры использования The coexistence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leading to the coexistence of two free and independent States, Israel and Palestine.
ведущего к сосуществованию двух свободных и независимых государств-- Израиля и Палестины.
The coexistence of written and customary laws was disturbing,
Сосуществование писанных законов и выполняющих их роль обычаев
Cooperation with OSZhD and CIT with a view to solving in practice the problems arising from the coexistence of two fundamentally different goods transport systems.
Сотрудничество с ОСЖД и КВТ в целях решения практических проблем, которые возникают в связи с сосуществованием двух режимов перевозки грузов, кардинально отличающихся друг от друга.
The college of the Community Commission is working to make social integration and the coexistence of the different local communities a priority.
Коллегия Комиссии сообщества стремится уделять первоочередное внимание вопросам социальной интеграции и сосуществования различных местных сообществ.
Effective structures of local self-government established through the decentralization process should facilitate the coexistence of different communities
Эффективные структуры местного самоуправления, созданные в процессе децентрализации, должны способствовать сосуществованию различных общин
Nature conservation through the coexistence of local people with nature,
Сохранение природы через сосуществование местного населения с природой,
especially in regard to article 2 and the coexistence of different legal systems.
особенно в отношении положений статьи 2 и сосуществованием в стране различных правовых систем.
it is a known fact that in some places the coexistence of Roma and the majority population is good, for example in Cesky Krumlov.
в некоторых местах имеется положительный опыт сосуществования рома и большинства населения, например в Чески- Крумлове.
This variety had been a source of wealth for Lebanon and represented the coexistence between different religions and cultures.
Это разнообразие стало для Ливана источником богатства и отражало сосуществование различных религий и культур.
could have allowed to resolve some of the problems associated with the coexistence of different communities8.
позволили бы снять часть проблем, связанных с сосуществованием разных сообществ.
remains between different communities, they would work on reconciliation initiatives to ensure the coexistence of the Banyamulenge and other groups.
они будут предпринимать шаги для реализации инициатив примирения в целях обеспечения сосуществования баньямуленге и других групп.
For others, was simply understood as an attitude that tolerated the coexistence of different anarchist schools.
Для других… было просто понято как отношение, которое допускало сосуществование различных анархистских школ».
Whether the Supreme Court is obliged to examine their request in relation to the coexistence of the two parties and to terminate the activity of the illegal one;
Обязан ли Верховный суд рассмотреть их ходатайство в связи с сосуществованием двух партий и прекратить деятельность незаконной партии;
In the multilingual cantons, various approaches have been adopted to ensure the coexistence and equal rights of linguistic communities.
В многоязычных кантонах были найдены различные способы обеспечения сосуществования и равенства прав между языковыми общинами.
proving the coexistence of man and the elephas meridionalis-.
доказывающее сосуществование человека с elephas meridionalis»-.
the theme of the LP is linked with the coexistence of man with other beings,
альбома(" доверие" и" сотрудничество"), тематика лонгплея связана с сосуществованием человека с другими существами,
put forward by John Searle against the coexistence of causality on the neurobiological level
выдвигаемый Джоном Серлем против сосуществования причинности на нейробиологическом уровне
It scarcely needs to be recalled that today this society is still strongly marked by the“horizontalism” stemming from the coexistence of State sovereignties.
Вряд ли есть необходимость напоминать о том, что современному обществу по-прежнему в значительной степени присущи черты" горизонтальности", проистекающей от сосуществования суверенных государств.
Furthermore, as the Committee had done in 1990, he asked the Government to clarify the effects of the coexistence in Cameroon of two different legal systems.
Кроме того, г-н де Гутт, как и Комитет в 1990 году, просит правительство Камеруна дать разъяснения о последствиях сосуществования в Камеруне двух различных юридических систем.
recognizing pluralism as an expression of freedom, and justice as an essential prerequisite for security in the coexistence of nations.
принятия плюрализма в качестве выражения свободы и справедливости в качестве важной предпосылки безопасности в условиях сосуществования наций.
Результатов: 224, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский