THE CONTRACTS - перевод на Русском

[ðə 'kɒntrækts]
[ðə 'kɒntrækts]
контракты
contracts
appointments
contractual
awards
договоры
treaties
contracts
instruments
agreements
compacts
контрактов
contracts
appointments
contractual
awards
контрактам
contracts
contractual
appointments
контрактами
contracts
appointments
contractual
договоров
treaties
instruments
contracts
agreements
compacts
договорах
treaties
instruments
contracts
agreements
compacts
договорам
treaties
instruments
contracts
agreements

Примеры использования The contracts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The total value of the contracts amounts to EURO 10 million.
Общая сумма контрактов составляет около 10 млн. евро.
The contracts involve the supply of a wide range of goods or services.
Контрактами предусматривалась поставка самых разнообразных товаров и услуг.
Revenue for private operators was generated through a management fee specified in the contracts.
Частные операторы получают доходы за счет управленческих комиссионных, оговоренных в договорах.
The reported amount excludes interest accrued under the contracts.
Указанный объем не включает проценты, начисленные по контрактам.
The contracts themselves were not provided.
Сами контракты не были представлены.
The statute of limitations of the requirements arising from the Contracts is of one(1) year.
Срок давности вытекающих из Договоров требований составляет один( 1) год.
Once the contracts are signed, work will need to be completed according to plan.
После подписания контрактов необходимо будет завершить работы в соответствии с планом.
The General Terms shall apply to all the Contracts.
Общие условия применяются ко всем Договорам.
A detailed assessment of the adequacy of the contracts management function within Umoja will be undertaken.
Будет предпринято тщательное изучение адекватности функции управления контрактами в рамках проекта<< Умоджа.
There were emission performance provisions in the contracts for privatized enterprises.
Нормы выбросов также устанавливаются в договорах с приватизированными предприятиями.
The studio got the contracts all.
Студия получила контракты на всех.
Any disputes arising from the Contracts shall be solved by means of an agreement between the Parties.
Споры, проистекающие из Договоров, решаются путем соглашения между Сторонами.
In 2017, the contracts signed by PJSC“Power machines” amounted to USD 1,436 million.
Объем заключенных контрактов ПАО« Силовые машины» в 2017 году составил 1 436 млн долларов США.
The contracts and pacts.
Безымянные контракты и пакты.
We can prepare the labor contracts, the contracts of assignment of inventions
Мы можем подготовить трудовые договора, договоров уступки изобретения
During the contracts performances by famous artists took also place.
Во время контрактов проходили и выступления известных артистов.
Signing the contracts soon.
Скоро подписываю контракты.
The Contracts and Procurement Service indicated that.
Служба контрактов и закупок отметила, что.
First, information security is a major element of the contracts we sign with the provider.
Во-первых, информационная безопасность- важная составляющая договоров, которые мы заключаем с провайдером.
Have the contracts sent to me immediately.
Немедленно отправь мне контракты.
Результатов: 1451, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский