THE DIVERSION - перевод на Русском

[ðə dai'v3ːʃn]
[ðə dai'v3ːʃn]
отвлечение
diversion
distraction
diverting
переток
diversion
flow
spillovers
отвод
withdrawal
challenge
diversion
removal
extraction
drainage
disqualification
recusal
dissipation
discharge
утечки
leakage
diversion
leak
drain
spillage
being diverted
перенаправления
diversion
redirection
referral
forwarding
diverting
re-direction
rerouting
to be redirected
переключения
switching
diversion
shift
changeover
changing
selection
toggle
switchover
failover
попадания
hit
entering
getting
falling
ingress
contact
diversion
penetration
entry
release
переадресованием
diversion
diverted
нецелевое использование
diversion
misuse
inappropriate use
mismanagement
improper use
misappropriation
unauthorized use
отвлекающее
distracting
the diversion
diverting
диверсионная

Примеры использования The diversion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the diversion of flunitrazepam from domestic distribution channels continued in the 1990s.
Однако и в 1990- х годах продолжалась утечка флунитразепама из внутренней сбытовой сети различных стран.
That exemption may lead to the diversion of cannabis to the illicit market.
Это исключение может привести к утечке каннабиса на незаконный рынок.
In some cases such deficiencies have led to the diversion of substances into illicit channels.
В некоторых случаях такие недостатки приводят к утечке веществ в каналы незаконного оборота.
Transit countries should also receive notifications to prevent the diversion of precursors.
Транзитные страны также должны получать уведомления, чтобы предотвращать утечку прекурсоров.
In 2004, Malaysia reported the diversion of 456,000 tablets containing pseudoephedrine.
В 2004 году Малайзия сообщила об утечке 456 000 таблеток, содержащих псевдоэфедрин.
Identifying the diversion of psychotropic substances from those countries is difficult.
Выявление случаев утечки психотропных веществ из таких стран представляет собой трудную задачу.
To prevent the diversion, irresponsible marketing
Недопущению случаев утечки, безответственного сбыта
It lays down security measures aimed at preventing the diversion of firearms article 11.
Он предусматривает меры безопасности в целях предотвращения хищения огнестрельного оружия статья 11.
EEC Trust Fund for Support to Prevention of the Diversion of Chemical Precursors for Drug Manufacturing in the Andean Countries.
Целевой фонд ЕЭК для оказания помощи в предотвращении утечки прекурсоров на производство наркотиков в странах Андского региона.
States should investigate the diversion of weapons, which sometimes fall into the hands of criminals
Государства должны расследовать случаи перенаправления оружия, которое порой попадает в руки преступников
Turkmenistan is a major transit point for the diversion and smuggling of chemicals for illicit heroin manufacture in Afghanistan.
Туркменистан является основным пунктом транзита для утечки и контрабандного провоза химических веществ, используемых при незаконном изготовлении героина в Афганистане.
The diversion of project staff to help to stabilize the roll-out in peacekeeping missions has only increased the level of pressure.
Отвлечение сотрудников проекта на оказание содействия стабилизации системы в операциях по поддержанию мира после ее внедрения лишь повышает их загруженность.
Commence developing best practices aimed at helping to address the diversion or illicit use of materials that can be used for IEDs.
Начало разработки оптимальных практических методов, нацеленных на содействие решению проблемы перенаправления или незаконного использования материалов, которые могут быть использованы для СВУ.
The initiative is also aimed at preventing the diversion of precursor chemicals from licit distribution channels in Canada.
Другая цель этой инициативы заключается в предотвращении утечки химических веществ- прекурсоров из законных каналов распределения в Канаде.
In principle, given the diversion of funds noted above,
В принципе, если учитывать отмечавшееся выше отвлечение финансовых средств,
Development of strategies to prevent the diversion of mercury or mercury compounds for use in artisanal
Разработку стратегий предотвращения перенаправления ртути или ртутных соединений для использования в кустарной
In order to prevent the diversion of such preparations, measures to control their production,
Для предотвращения утечки таких препаратов были усилены меры по контролю за их производством,
To detect the diversion of(significant quantities of nuclear material)
Обнаружение переключения( значимых количеств ядерного материала),
The diversion of their resources to nuclear and other weapons programmes
Отвлечение их ресурсов на осуществление программ создания ядерного
Ii prevent the diversion of commercially-available detonators
Ii предотвращение перенаправления коммерчески доступных взрывателей
Результатов: 835, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский