THE EXIT - перевод на Русском

[ðə 'eksit]
[ðə 'eksit]
выход
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
выходной
output
day off
weekend
exit
outlet
holiday
rest
выезд
departure
exit
check-out
travel
visit
trip
leave
emigration
vыezd
съезд
congress
convention
exit
meeting
conference
ramp
выхода
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
выезде
departure
exit
check-out
travel
visit
trip
leave
emigration
vыezd
ухода
care
leaving
departure
withdrawal
exit
maintenance
treatment
retiring
resignation
nursing
съезда
congress
convention
exit
meeting
conference
ramp
выездных
visiting
mobile
exit
field
on-site
outreach
away
retreats
off-site
offsite
эгзит
exit
выходу
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
выходе
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
выезда
departure
exit
check-out
travel
visit
trip
leave
emigration
vыezd
выходное
output
day off
weekend
exit
outlet
holiday
rest
выходного
output
day off
weekend
exit
outlet
holiday
rest
выездные
выходные
output
day off
weekend
exit
outlet
holiday
rest
выездную
выезду
departure
exit
check-out
travel
visit
trip
leave
emigration
vыezd
съезде
congress
convention
exit
meeting
conference
ramp
выездной

Примеры использования The exit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They will be meeting you in the exit hall.
Они будут находиться в зале выхода.
It's by the exit from the train station.
Это на выходе у ж. д. вокзала.
Because the exit from the incarnation means a new beginning.
Потому что выход из воплощения означает новое начало.
Well, well, you were right about the exit.
Так, так, ты был прав насчет выхода.
It urged Uzbekistan to abolish the exit visa system.
Он настоятельно призвал Узбекистан отменить систему выездных виз.
There is easy parking and getting back to the exit point, although long, is not difficult.
Здесь есть парковка, а выезд с места прыжка не составит сложности.
At the exit you receive any alcoholic product chosen.
На выходе вы получаете любой выбранный вами алкогольный продукт.
They sealed off the exit.
Они оцепили выход.
Therefore, elegant, exquisite watches for the exit will never interfere.
Поэтому нарядные, изысканные часы для выхода никогда не помешают.
Only 5 minutes from the exit of the motorway A16 exit Marquise.
Всего в 5 минутах от выезда с автомагистрали А16 в выход маркиза.
At the exit they were deposited at the turnstiles.
На выходе они были размещены на турникетах.
The exit of an alien from the Republic of Armenia may be prohibited.
Выезд иностранного гражданина из Республики Армения может быть запрещен.
Guide the ball to the exit against all the barriers.
Руководство мяч к выходу против всех барьеров.
Police have blocked off the exit.
Полиция блокировала выход.
The final stage of startup development is the exit stage.
Завершающей стадией развития стартапов является стадия выхода.
Look for the exit, okay?
Ищем съезд, поняли?
Go to the exit in the corner.
Идите к выходу на углу.
The clamp at the exit can turn.
У зажима на выходе есть возможность поворота.
your pals find the exit.
твоим друзьям Найти выход.
You just missed the exit.
Вы пропустили выезд.
Результатов: 1205, Время: 0.097

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский