THE LEARNER - перевод на Русском

[ðə 'l3ːnər]
[ðə 'l3ːnər]
учащийся
student
pupil
learner
ученик
student
disciple
pupil
apprentice
learner
aspirant
satprem
обучающийся
student
learner
trainee
studying
enrolled
обучаемый
learner
trained
учащихся
student
pupil
learner
ученика
student
disciple
pupil
apprentice
learner
aspirant
satprem
учащегося
student
pupil
learner
ученику
student
disciple
pupil
apprentice
learner
aspirant
satprem

Примеры использования The learner на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note: To perform the exercises set out in points 3.2.10 and 3.2.11 below, the learner driver must be instructed in the basic use of the brakes.
Примечание: Для того чтобы выполнять упражнения, описанные в пунктах 3. 2. 10 и 3. 2. 11 ниже, ученик- водитель должен быть обучен основным навыкам пользования тормозами.
The Learner Support Fund(LSF) is the main
Фонд поддержки учащихся( ФПУ)
He instructs the"teacher" to move up one level higher on the shock generator every time the learner makes a mistake.
Он инструктирует" учителя" перемещать на один уровень выше рычаг генератора тока каждый раз когда" ученик" делает ошибку.
look up information to the learner; or creator,
искать информацию для ученика; или создатель,
solution-oriented educational methods tailored to the learner.
нахождение решений, адаптированных к потребностям учащихся.
The teachers thought they were administering shocks to the learner but the learner was actually an actor who was never really harmed.
Учителя" думали, что они управляли электрошоками" ученика", но" ученик" был фактически актером, которому на самом деле никто не вредил.
The playful has the power to motivate the learner, make learning more interesting,
Игривый имеет право мотивировать учащегося, сделать процесс обучения более интересным,
solution-oriented educational methods tailored to the learner.
нахождение решений, адаптированных к потребностям учащихся.
In particular in the early stages the learner driver should be allowed if necessary to rest at frequent intervals.
На первых этапах особенно необходимо разрешать ученику- водителю в случае необходимости отдыхать через небольшие промежутки времени.
This mirroring may lead the learner to rethink his or her ideas in the light of alternative,
Такое отражение может привести учащегося к переосмыслению своих идей в свете альтернатив,
Why does the teaching process become a problem for both the learner and teacher at educational institutions?
Почему обучение в учебных заведениях в основном становится проблемой и для учащегося и для обучающего?
Everyone knows that in school very often given a huge amount of information that the learner is absolutely not useful in the future.
Все знают, что в школьной программе очень часто дают огромное количество информации, что ученику абсолютно не пригодится в дальнейшем.
Dispositional barriers, internal to the learner, are closely linked to experiences prior to
Диспозициональные препятствия, которые являются внутренними для обучаемого, тесно связаны с опытом, приобретенным до
It offers the learner opportunities for personal intellectual,
Она дает учащемуся возможности для личного,
Some models of formation of self-dependent living activity culture of the teacher and the learner in the system of continuous professional education.
Некоторые модели формирования культуры самостоятельной работы педагога и обучающегося в системе непрерывного профессионального образования.
then be imitated by the learner driver.
затем повторены учеником- водителем.
non-direct learning process is conducted between the learner and the lecturer mainly through information technologies and telecommunications.
опосредованный процесс обучения между преподавателем и учащимся осуществляется в основном посредством информационных технологий и телекоммуникаций.
the teaching approaches need to support the recontextualisation of learning for the learner in their chosen field of work.
подходов преподавания должны поддерживать реконтекстуализацию обучения для учащегося в выбранной им сфере деятельности.
The initial part of the course introduces the learner to issues pertinent to the phenomenal rates of global expansion of ICTs,
В ходе первой части курса слушатели знакомятся с вопросами, связанными с феноменальными темпами глобального развития ИКТ,
In this approach, the learner is an active
При таком подходе, студент является активным
Результатов: 85, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский