THE LINE - перевод на Русском

[ðə lain]
[ðə lain]
грань
line
brink
face
edge
fringe
facet
verge
distinction
boundary
side
прямой
direct
straight
line
explicit
outright
immediate
straightforward
линии
line
lineage
строке
line
bar
row
string
черту
hell
line
feature
trait
characteristic
линейке
line
range
lineup
ruler
family
series
очереди
queue
line
turn
release
priority
границу
border
boundary
frontier
line
abroad
limit
overseas
кону
stake
the line
's
con
линейных
linear
line
liner
lineal

Примеры использования The line на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must draw the line before they reach Florence.
Мы должны провести границу прежде чем они доберутся до Флоренции.
The new joint movie tells about the line of natural seasonings"Exclusive.
Новый совместный ролик рассказывает о линейке натуральных приправ« Эксклюзив».
With my life on the line, you have left me no choice.
Когда на кону моя жизнь, ты не оставила мне выбора.
But he's crossed the line.
Но он пересек черту.
I also just leave my clothespins out on the line.
Я также просто оставить мой прищепки на линии.
This file is included in the program text in the line.
Этот файл включается в текст программы в строке.
The line between peacebuilding and development is not always clear.
Грань между миростроительством и развитием не всегда ясна.
They called the line a"queue.
Они называли границу" queue.
Get out of the line, both of you!
Он из очереди, оба!
New models were added to the line up, including GL-II,
Новые модели, появившиеся в линейке, включали GL- II,
Central from the line feeding units LPN.
Централизованное, от линейных питающих блоков LPN.
An agent's life is on the line.
Жизнь агента на кону.
You can see the line of Caesium 137.
Вы можете увидеть линии цезия 137.
But I'm not gonna cross the line.
Но не буду пересекать черту.
Use the Left/Right arrow buttons to move to the next section on the line.
Используйте кнопки Left/ Right для перехода к следующей секции в строке.
You even know the line from that scene.
Даже знаешь строчку из этой сцены.
End of the line, please.
В конец очереди, пожалуйста.
You crossed the line, Marlowe.
Ты перешел границу, Марло.
The line between reality and fantasy got blurred.
Грань между реальностью и фантазией размылась.
In February 2014 the line of the TV channel"VTV" appeared daily show feature films.
В феврале 2014 года в линейке телеканала« ВТВ» появился ежедневный показ полнометражных художественных фильмов.
Результатов: 5682, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский