THE NAVAL - перевод на Русском

[ðə 'neivl]
[ðə 'neivl]
ВМС
navy
naval
CPA
IUD
iuds
united states navy
BMC
флот
fleet
navy
naval
starfleet
armada
flot
naval

Примеры использования The naval на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eleven years in the Naval Hydrographic Service, in all the
Одиннадцать лет работы в Военно-морской гидрографической службе на самых разнообразных должностях:
In exchange for the deployment on its territory of the American military equipment and the Naval Special forces, Poland,
В обмен же на размещение на своей территории американской военной техники и спецподразделений ВМС Польша, по данным ряда СМИ,
which belonged to the Naval Medical Academy
относившихся к Военно-морской медицинской академии
when the naval light vessel Al-Bakr,
легкий катер ВМС" Аль- Бакр",
The original Medical Center was composed of the Naval Hospital, designed to hold 1,200 beds, and the Naval Medical School, the Naval Dental School(now the National Naval Dental Center) and the Naval Medical Research Institute.
Национальный военно-морской медицинский центр( англ. National Naval Medical Center) был основан в 1940 году, и первоначально состоял из Военно-морского госпиталя, рассчитанного на 1200 коек, Военно-морской медицинской школы, Военно-морской стоматологической школы( ныне Национальный военно-морской стоматологический центр) и Военно-морской институт медицинских исследований.
held that"seamen serving in the naval or mercantile marine under a flag not their own are entitled, for the duration of that service,
отбывающие службу в военно-морском или торговом флоте под флагом, не являющимся их собственным, имеют право на защиту флага,
President Clerides has cited the aforementioned strong presence of the Turkish Forces in Cyprus and the naval and air capabilities of Turkey, owing to its geographical proximity to Cyprus.
президент Клиридис заявил о вышеупомянутом масштабном присутствии турецких сил на Кипре и потенциальных возможностях ВМС и ВВС Турции в связи с ее географической близостью к Кипру.
he was commissioned and assigned to the Naval Oceanographic and Atmospheric Research Laboratory in Monterey,
стал сотрудником Лаборатории Военно-морского флота в Монтерее, исследовал океанические
the country to its full capacity, will create the possibility of concentrating the required intellectual, manufacturing and">financial resources on building vessels for various purposes, both for the naval and the commercial fleet.
финансовые ресурсы на строительстве судов различного назначения для Военно-морского и торгового флота».
After the war and graduation from the Naval and Aeronautical College as aerial photoreconnaissance specialist,
Пройдя войну и окончив Военно-морское авиационное училище по специальности аэрофоторазведывательная служба,
of ERFEN for data, research and applications concerning El Niño are the Naval Oceanographic Institute(INOCAR),
практического использования информации об Эль- Ниньо является Океанографический институт военно-морских сил флота( ИНОКАР),
INAMHI representatives in order to discuss the matter within a period of approximately two weeks. INOCAR is the Naval Oceanographic Institute in Guayaquil,
гидрологии для обсуждения этого вопроса в двухнедельный срок ИНОКАР является Океанографическим институтом военно-морских сил в Гуаякиле
In addition, the naval contingent(comprising 9 boats
Кроме того, морской контингент( включающий в себя девять катеров и одно морское судно)
that he is currently being held in military custody in the Naval Consolidated Brig in Charleston, South Carolina.
числу" вражеских комбатантов" и что в настоящее время он содержится в военно-морской тюрьме в Чарльстоне, Южная Каролина.
30 civilian workers and members of the Naval Medical Academy
30 вольнонаемных и служащих из состава Военно-морской медицинской академии
vice chief of the Naval General Staff, the Inspector General of Aviation,
заместителей Генштаба флота, генерального инспектора военной авиации
exports from the Gaza Strip through the border crossings as well as the naval and airspace blockade have had a severe impact on the availability and accessibility of a
ограничения на импорт и экспорт через пограничные пункты, а также морская и воздушная блокада серьезно повлияли на наличие и доступность целого ряда товаров
The Naval Hydrographic Service of the Argentine Republic,
Военно-морская гидрографическая служба Аргентинской Республики,
The naval component.
Военно-морской компонент.
The naval yard.
Морская верфь.
Результатов: 8639, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский