THE ONE-YEAR - перевод на Русском

годичный
one-year
annual
of one year
одногодичный
one-year
of one year
1-year
the one
annual
однолетний
one-year
of one year
1-year
annual
the one
одногодичного
one-year
of one year
1-year
the one
annual
одного года
one year
a one-year
годовой
annual
yearly
year's
сроком
for a period
term
life
date
time
valid
duration
deadline
maturity
imprisonment
годичного
one-year
annual
of one year
годичной
one-year
annual
of one year
один год
one year
a one-year

Примеры использования The one-year на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additional requirements of $50,300 under vehicle insurance resulted from the payment of the premium for the one-year period from 1 August 1995 to 31 July 1996.
Дополнительные потребности в размере 50 300 долл. США по статье« Страхование автотранспортных средств» обусловлены выплатой страхового взноса за годичный период с 1 августа 1995 года по 31 июля 1996 года.
well enough in advance, they could use pre-session consultations to further increase the effectiveness of the one-year deliberation cycle.
это предоставит им возможность использовать проводимые до начала сессии консультации для дальнейшего повышения эффективности одногодичного цикла прений.
We hereby disclose that we have not disclosed any such personal information regarding any California resident during the one-year period prior to the effective date of this Privacy Policy.
Настоящим мы сообщаем, что мы не раскрывали никакой такой персональной информации относительно любого жителя Калифорнии в течение одного года до даты вступления в силу настоящей Политики конфиденциальности.
The one-year plan for 2009 created the initial learning and platform needed to
Одногодичный план на 2009 год заложил основы для накопления первоначальных знаний
IDEC asserts that the one-year delay caused an increase in the contract price from JOD 415,409 to JOD 574,829,
ИДЭК" заявляет, что в результате годичной задержки цена контракта возросла с 415 409 иорданских динаров до 574 829 иорданских динаров,
This project is a continuation of the one-year project of the Bulgarian Helsinki Committee to monitor conditions at places of detention- both projects cover the period 1997/99.
Этот проект является продолжением годичного проекта Хельсинкского комитета Болгарии по мониторингу условий в местах содержания под стражей- оба проекта охватывают период с 1997 по 1999 год.
The equipment had been shipped in February 1998 and the one-year period was therefore nearly expired.
Оборудование было поставлено в феврале 1998 года, и поэтому годичный период практически завершился.
recommendations issued in 2012, responses were received to 296(90 per cent) by the completion of the one-year response cycle.
к моменту завершения одногодичного цикла представления ответов были получены ответы на 296 рекомендаций 90 процентов.
The one-year mandate of the Team expires at the third session of WP.8
Одногодичный мандат Группы истекает на третьей сессии РГ. 8
We usually do this review during the one-year period that begins on your child's 18th birthday.
Пересмотр обычно проводится в течение периода длительностью в один год, который начинается с 18- го дня рождения ребенка.
This program became a development of the one-year program«Master of Professional Management»
Эта программа стала развитием годичной программы« Мастер профессионального управления»,
The quality problems occurred within the one-year warranty period,
Неисправности возникли в течение годичного гарантийного срока,
presidential statements of the Council for the one-year period preceding the period covered by the report;
заявлений Председателя за годичный период, предшествующий охватываемому в докладе периоду;
eventually died in prison seven days before the expiration of the one-year term during which he could be legally held without trial.
умер в изоляторе« Матросская тишина» за семь дней до истечения одногодичного срока, в течение которого его могли законно удерживать без суда.
In addition, the one-year terms of the two ad hoc members, K. Heubeck and C. L. Nathal, would also expire on 31 December 2008.
Кроме того, 31 декабря 2008 года также истекает одногодичный срок полномочий двух членов ad hoc- г-на К. Хьюбека и.
After the expiration of the one-year warranty, the infrastructure would be included in the existing maintenance contract for the physical security system in the Secretariat complex.
По истечении годичной гарантии на инфраструктуру будет распространено действие существующего контракта на ремонтно- эксплуатационное обслуживание системы физической защиты в комплексе Секретариата.
Presumably those vessels did not thereafter load cargo at that port during the one-year claim period.
Эти суда, предположительно, так и не прибыли для погрузки в порт в течение годичного периода претензии.
The one-year deadline for the establishment of an NPM provided for under article 17 of the Optional Protocol has not yet expired for five States parties Bulgaria,
Одногодичный предельный срок для создания НПМ, предусмотренный в статье 17 Факультативного протокола, пока еще не истек для пяти государств- участников Болгарии, Пакистана, Панамы,
Similarly, Iraq argues that Inter Sea failed to establish that Chevron International undertook any obligation to use its services during the one-year claim period.
По аналогии с этим Ирак утверждает, что" Интер си" не смогла доказать, что на компании" Шеврон интернэшнл" лежало обязательство пользоваться ее услугами в течение годичного периода, указанного в претензии.
human rights is a focus of training in the one-year police academy.
прав человека является одной из центральных при обучении в годичной полицейской академии.
Результатов: 158, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский