You can recognize an interruption of the potential transfer of the respective terminal if you highlight the potentials in the schematic by color using potential tracking.
Прерывание передачи потенциала соответствующей клеммыможно увидеть, если выделить потенциалы цветом с помощью отслеживания потенциалов на схеме соединений.
knowing the potentials of all organisations and the mutual benefits they will experience for themselves
зная потенциал всех организаций и взаимовыгодные преимущества для них и общин,
immunology, significantly extend the potentials for the diagnostics and health care.
значительно расширяют возможности диагностики и оказания медицинской помощи населению.
The long-term objective is to enhance the competitiveness of Austrian enterprises by utilising the potentials of girls and women.
Долгосрочная цель состоит в том, чтобы повысить конкурентоспособность австрийских предприятий за счет использования потенциала девушек и женщин.
in view of the need to assess the potentials of the food supply of the population, has been substantiated.
учитывая потребность в оценке возможностей продовольственного обеспечения населения.
new investments and the potentials of the local financial sector to support new business developments.
привлечение новых инвестиций и потенциалы внутреннего финансового сектора для поддержания необходимого развития бизнеса.
The members mentioned that the potentials of the Inter-Agency Cluster's coordinated initiatives as compared to the limited impact of individual agencies' operations
Члены отметили, что потенциал координируемых инициатив Межучрежденческой тематической группы, который выгодно отличается от ограниченного эффекта операций
The goal was to better understand the different types of personality and to identify the potentials of each type.
Цель состояла в том, чтобы лучше понять различные типы личности и идентифицировать возможности каждого типа.
He said women's entrepreneurship was one of the potentials for the development of micro,
По его словам, женское предпринимательство это один из потенциалов развития микро, малых и средних предприятий,
Even so, it may be worthwhile to present some reflections, however tentative, on the potentials of TSS-2 and its further development.
Даже в этом случае может оказаться полезным представить ряд предварительных соображений относительно потенциала ТВУ- 2 и его дальнейшего развития.
Natural disasters and low world prices for agricultural products combined to erode the potentials for growth of Philippine agriculture.
Стихийные бедствия в сочетании с низкими мировыми ценами на сельскохозяйственную продукцию истощают потенциал роста сельского хозяйства Филиппин.
neither of these beings alone exhausts the potentials of all possible wisdom.
обретаемого при восхождении, но ни один из них не исчерпывает потенциалов всей возможной мудрости.
University presented the reports, which reflected the modern trends and the potentials of agricultural development.
в которых были отражены современный потенциал и тенденции развития сельского хозяйства.
In addition, the NBCs have not fully tapped the potentials of their scientific and academic community.
К тому же НКО не в полной мере используют потенциал научных и академических кругов своих стран.
on the condition of the existing equipment and the potentials and costs of revamping existing units, local market conditions
состоянием действующего оборудования и возможностями и стоимостью его модернизации, а также местной рыночной конъюнктурой
The article considers the potentials for the use of drug roxithromycin in the treatment of nongonococcal urethritis in men.
В статье рассматривается возможность применения препарата рокситромицина в лечении негонококкового уретрита у мужчин.
The modern views on the potentials of pathogenetic antioxidant therapy for preventing the irreversible destruction of the nerve fibers,
Изложены современные представления о возможностях патогенетической антиоксидантной терапии, позволяющей предотвращать необратимую гибель нервных волокон,
All reality is ever in balance between the potentials and the actuals of the cosmos, and these are eternally harmonized by the spirit of divinity.”*.
Вся космическая реальность пребывает в состоянии постоянного равновесия между потенциальным и актуальным, и дух божественности извечно согласовывает эти начала».
The focus of this project is to examine the potentials of voluntary initiatives
Целью этого проекта является изучение потенциального использования добровольных инициатив
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文