THE PROPORTIONS - перевод на Русском

[ðə prə'pɔːʃnz]
[ðə prə'pɔːʃnz]
пропорции
proportions
ratio
доля
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
соотношение
ratio
relationship
proportion
correlation
balance
distribution
percentage
value
parity
удельный вес
proportion
specific weight
specific gravity
relative weight
unit weight
ponderability
доли
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
пропорций
proportions
ratio
пропорциях
proportions
ratios
пропорциями
proportions
ratio
долей
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake
соотношения
ratio
relationship
proportion
correlation
balance
distribution
percentage
value
parity
долю
share
proportion
percentage
rate
ratio
fraction
account
cent
stake

Примеры использования The proportions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Breed silver powder PAP-2 any varnish in the proportions 1:4 or 1:3.
Разводите серебряную пудру ПАП- 2 любым лаком в пропорции 1: 4 или 1: 3.
When we're looking at electricity, the proportions are different.
Если посмотреть на электроэнергию, то пропорции другие.
The scale of the sample will be right but the proportions of the strata may be distorted.
Масштаб выборки будет верный, но пропорции между стратами могут быть искажены.
For the proportions.
Для пропорции.
But I think the proportions of this car are perfect.
Но я уверен в том, что пропорции нашей машины окажутся идеальны.
Observe the proportions: two thirds of coffee with milk,
Соблюдайте пропорцию- две трети кофе с молоком,
The proportions of academic and military training in the curricula;
Соотношении общеобразовательной и военной подготовки в учебных программах;
The elongated horizontal format of the two-part Odyssey echoes the proportions of a film frame.
Вытянутый по горизонтали формат двухчастной работы« Одиссея» вторит пропорциям кинокадра.
He wouldn't tell me the proportions.
В каких пропорциях- не сказал.
Admittedly the proportions of supposed and real non-governmental organizations are different there.
Правда, там у них пропорция мнимых и реальных неправительственных организаций другая.
The proportions in both cases the following.
При этом пропорции в обоих случаях следующие.
But I think that Jonathan Ive didn't choose the proportions accidentally.
Но, мне кажется, Джонатан Айв не случайно остановился на таких пропорциях.
In the baking industry, the proportions of the ingredients determine the structure
В хлебопекарной промышленности пропорции ингредиентов определяют структуру
Student-to-teacher ratios and the proportions of teachers with appropriate training have been progressing broadly in line with targeted improvements.
Как соотношение преподавателей и учащихся и доля учителей с надлежащей подготовкой, существенно улучшались в соответствии с тем, как это было запланировано.
For the treatment of adults scheme remains the same, but the proportions are increasing: 1 tbsp.
Для лечения взрослых схема остается та же, но пропорции увеличиваются: на 1 ст.
In the more highly developed regions the proportions were different:
В более развитых областях соотношение иное: Костанайская- 1147( город) и 1023( село), Северо- Казахстанская- 1153( город)
The proportions of hooks observed were similar to those observed last year,
Доля наблюдавшихся крючков была примерно такой же, как в прошлом году,
The proportions of minorities in Congress, as reported in the common core document,
Удельный вес представителей меньшинств в конгрессе США, данные о котором
II.9 The Working Group noted that the proportions of hooks observed were similar to those observed last year for Subarea 48.3 27%(range 14-42)
II. 9 WG- IMAF отметила, что доля наблюдавшихся крючков в Подрайоне 48. 3 была почти такой же, как в прошлом году 27%( интервал 14- 42) по сравнению с
The proportions of male and female employees at the ministry are more
Соотношение мужчин и женщин, работающих в министерстве, выглядит примерно одинаковым,
Результатов: 306, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский