THE REGULATORY - перевод на Русском

нормативных
regulatory
normative
standard
legal
statutory
regulations
legislative
policy
регулятивные
regulatory
regulation
regulative
регулирующей
governing
regulatory
regulating
control
regulation
GNCC
adjusting
регулирования
management
regulation
regulatory
control
regulating
managing
adjustment
governing
регламентирующие
governing
regulatory
regulating
regulations
нормативной
normative
regulatory
legal
standard
statutory
legislative
policy
regulation
нормативные
regulatory
normative
legal
standard
legislative
regulations
statutory
policy
prescriptive
нормативными
normative
regulatory
legal
standard
statutory
regulations
legislative
prescriptive

Примеры использования The regulatory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implementation of the recommendations resulting from those reviews will contribute to improving the regulatory and institutional framework for innovation in two countries:
Осуществление рекомендаций, сформулированных по итогам этих обзоров, будет способствовать совершенствованию нормативных и институциональных рамок инновационного развития в двух странах:
Detailed information is needed on the regulatory and administrative regimes influencing the provision of environmental services in different regions
Необходима подробная информация о нормативных и административных режимах, влияющих на предоставление экологических услуг в различных регионах
IPRs and their follow-up have improved the regulatory, institutional and operational framework for FDI in host countries.
Обзоры инвестиционной политики и выполнение содержащихся в них рекомендаций способствовали улучшению регулирующей, институциональной и оперативной рамочной основы в области ПИИ в принимающих странах.
Development and Trade: the Regulatory and Institutional Dimension on its third session.
развитию и торговле: регулятивные и институциональные аспекты- о работе его третьей сессии.
Indeed, consumers should take part in the regulatory and redress processes
Потребители, безусловно, должны принимать участие в процедурах регулирования и возмещения ущерба,
Developed countries should assist the least developed countries in reforming the regulatory and institutional frameworks for promoting external trade,
Развитые страны должны оказывать помощь менее развитым странам в изменении нормативных и институциональных рамок для содействия развитию внешней торговли,
development and trade: the regulatory and institutional dimensions(10);
развитию и торговле: регулятивные и институциональные аспекты( 10);
In particular, the creation of the regulatory and institutional framework conducive to industrial restructuring represents a challenge for Governments in many countries of southeast Europe and former USSR.
В частности, одной из главных задач, стоящих перед правительствами многих стран Юго-Восточной Европы и бывшего СССР, является создание регулирующей и институциональной рамочной основы, содействующей реструктуризации промышленности.
Question 3: Describe how the regulatory and supervisory challenges relating to the administrating authorities of centralised virtual currencies present risks of laundering.
Вопрос 3: Объясните, почему регуляторные и надзорные угрозы, связанные с администраторами централизованных виртуальных валют, представляют собой риски отмывания денег.
Item 3 deals with the issue of establishing and improving the regulatory and supervisory systems in the insurance sector,
Пункт 3 касается вопроса создания и совершенствования систем регулирования и надзора в секторе страхования,
In the regulatory legal acts
В нормативных правовых актах
Development and Trade: the Regulatory and Institutional Dimension.
развитию и торговле: регулятивные и институциональные аспекты.
While the regulatory and suppressive measures have shown increasing efficiency,
В то время как регламентирующие и репрессивные меры показали рост эффективности,
The National Bank of Tajikistan- the regulatory, supervisory and resolution authority for credit financial institutions Law as of 3.08.2018, No1548.
Национальный банк Таджикистана- орган регулирования, надзора и урегулирования кредитных финансовых организаций ЗРТ от 3. 08. 18г., 1548.
The global crisis of 2008 had a strong impact on both the regulatory and market landscapes,
Глобальный кризис 2008 года серьезно повлиял на регуляторные требования и структуру рынка,
Certain measures on implementation of the regulatory legal acts within the framework of the Kyoto Protocol are taken in the enterprises of the Company.
Определенная работа проводится на предприятиях Компании по реализации нормативных правовых актов в рамках Киотского протокола.
To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note,"Services, development and trade: The regulatory and institutional dimension.
Для содействия обсуждению секретариат ЮНКТАД подготовил проблемную записку" Услуги, развитие и торговля: регулятивные и институциональные аспекты.
The regulatory and economic instruments are designed
Регламентирующие и экономические инструменты разрабатываются
In addition, there were improvements in the regulatory and supervisory institutions in the banking sector of Ukraine.
Кроме того, приняты меры по совершенствованию институтов регулирования и надзора в банковском секторе Украины.
In concluding its twenty-eighth session, the Group of Experts proposed to focus its deliberations during the twenty-ninth session on the regulatory and institutional pillars.
Завершая свою двадцать восьмую сессию, Группа экспертов предложила уделить основное внимание в ходе обсуждений на двадцать девятой сессии вопросам нормативных и институциональных основ.
Результатов: 251, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский