scientific and technicalscientific and technologicalof science and technology
Примеры использования
The scientific and technical
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The scientific and technical library has a resource of about 3 million books.
Научная, техническая и учебная библиотеки насчитывают ок. 1 млн томов.
Approval of the terms of reference for the Scientific and Technical Advisory Panel STAP.
Утверждение круга ведения Консультативной группы по научно-техническим вопросам КГНТВ.
What consultation procedures have been implemented with the scientific and technical community?
Какие процедуры были разработаны для проведения консультаций с научно-техническим сообществом?
GEF is provided with scientific and technical advice by the Scientific and Technical Advisory Panel STAP.
ГЭФ получает консультационную помощь по научно-техническим вопросам со стороны Научно-технической консультативной группы НТКГ.
Azerbaijan acceded to the scientific and technical exhibition Intel.
Азербайджан присоединился к научно-технической выставке Intel.
What consultation procedures have been implemented with the scientific and technical community?
Какие применялись процедуры для проведения консультаций с научно-техническими кругами?
To address these challenges, the scientific and technical community recommends.
Для решения этих проблем научно-техническое сообщество рекомендует следующее.
Information on the scientific and technical activities for the year 2007 the Faculty of Biology ONU.
Информация о научной и научно-технической деятельности за 2007 год биологического факультета ОНУ.
Those presentations were important in enhancing the scientific and technical character of the Subcommittee's work.
Эти материалы играют важную роль в обеспечении научно-технической направленности работы Подкомитета.
Report of the Chairman of the Scientific and Technical Advice Committee.
Доклад Председателя Комитета по предоставлению научно-технических консультаций.
In 2010, the Scientific and Technical Subcommittee established the Working Group on the Long-Term Sustainability of Outer Space Activities.
В 2010 году Научно-технический подкомитет учредил Рабочую группу по долгосрочной устойчивости космической деятельности.
The scientific and technical nature of the work of the Commission requires the use of state-of-the-art technologies and equipment.
Научно-технический характер работы Комиссии требует использования самых совершенных технологий и оборудования.
increasingly use the scientific and technical knowledge and tools needed to implement sound chemicals management
все шире используют научные и технические знания и инструменты, необходимые для рационального регулирования химических веществ
The Scientific and Technical Park provides services to starting scientific
Научно-технический парк предлагает услуги начинающим научно-техническим компаниям
The number of initiatives in which the scientific and technical community is making the social,
Число инициатив, в которых научные и технические круги выдвигают социальные
An arrangement concerning the cooperation in the scientific and technical, sports and tourism spheres was made.
Была достигнута договоренность о существенной активизации сотрудничества в сфере науки и техники, спорта и туризма.
The Scientific and Technical Subcommittee had also made significant progress in a number of areas at its most recent session.
Научно-технический подкомитет в ходе своей последней сессии также добился значительных успехов в ряде областей.
The number of initiatives in which the scientific and technical community make the social,
Число инициатив, в которых научные и технические круги выдвигают социальные
Meetings of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee for the Peaceful Uses of Outer Space, held in Vienna,
Участие в заседаниях Научно-технического подкомитета Комитета по использованию космического пространства в мирных целях в Вене в 2009
Notes that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-sixth session, will submit its proposal to the Committee for a draft provisional agenda for the forty-seventh session of the Subcommittee, in 2010;
Отмечает, что Научно-технический подкомитет на своей сорок шестой сессии представит Комитету свое предложение в отношении проекта предварительной повестки дня сорок седьмой сессии Подкомитета в 2010 году;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文